ДРАГОЦЕННОЙ - перевод на Английском

precious
драгоценный
ценный
прелесть
прешес
дорогой
благородный
valuable
ценный
ценность
важный
неоценимый
полезным
драгоценное

Примеры использования Драгоценной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Каждый флакон увенчан драгоценной крышечкой-" оливкой", украшенной счастливой золотой
Each bottle is crowned with a precious"olive" stopper with a lucky gold star,
духовное восстановление нашей драгоценной молодежи.
spiritual revival of our priceless youth.
И когда ангел летел над Альпами, он залюбовался красотой ландшафта и зацепился за одну из вершин, разлив над долиной сосуд с драгоценной жидкостью.
And when an angel flew above the Alps, she admired the beauty of the landscape so much that caught on one of the peaks spilling over the valley a vessel with the precious liquid.
Но рано или поздно возникает закономерный вопрос: как выразить свое отношение драгоценной половинке?
But sooner or later a logical question arises- how to express your attitude to the precious other half?
а память- драгоценной.
and memory was precious.
также конкурс« Святое Писание в каллиграфии» станут свидетельством того, что славянская письменная традиция является драгоценной, неотъемлемой и нестареющей частью культуры нашего народа….
the Holy Writ inCalligraphy contest will prove that the Slavonic writing tradition is a precious and ever relevant part ofour national culture.
Кто бы мог подумать, что этот простой на первый взгляд камень будет так эффектно смотреться в драгоценной оправе!
Who would have thought that such a simple looking stone could work so effectively in a gemstone frame!
насыщенно- синий камень является частью драгоценной композиции из бриллиантов общим весом 54. 49 карата
the deep-blue stone is part of a jewelled composition made from 54.49 carats of diamonds
также конкурс« Святое Писание в каллиграфии» станут свидетельством того, что славянская письменная традиция является драгоценной, неотъемлемой и нестареющей частью культуры нашего народа.
the Holy Writ in Calligraphy contest will prove that the Slavonic writing tradition is a precious and ever relevant part of our national culture.
создавая таким образом эффект драгоценной мостовой.
creating the effect of a bejewelled roadway.
Вашу драгоценную воду можно добыть только одним способом.
There's only one way to get your precious water.
Хватит тратить драгоценное время и добраться до подъема!
Stop wasting precious time and get to the lift!
Царица пожаловала Панарамиксу драгоценные манускрипты из своей александрийской библиотеки.
The queen gave Getafix valuable manuscripts from her library in Alexandria.
Мир есть драгоценный дар от Бога.
Peace is a precious gift from God.
Этот драгоценный бриллиант мы посвящаем всем нашим клиентам!
Let us dedicate this valuable diamond to all our customers!
Оно драгоценнее серебра.
Far more precious than silver.
Обогащенные драгоценными миндаля, календула увлажняющий лицо крем интенсивный.
Enriched with valuable almond oil the Calendula Face Cream is particularly moisturising.
Таможенный контроль драгоценных металлов, камней
Customs clearance of precious metals, gems
И я не хотел тратить драгоценные минуты своей жизни, убеждая тебя.
And I didn't want to have to spend valuable minutes of my life convincing you.
Содержит пакет драгоценных присадок для защиты двигателя.
Contains a package of precious additives to protect the engine.
Результатов: 194, Время: 0.0415

Драгоценной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский