ЕГО ПЕРВОНАЧАЛЬНЫХ - перевод на Английском

its initial
свой первоначальный
свой первый
его начальной
изначальном
свое исходное
its original
свой первоначальный
свой оригинальный
свой изначальный
первозданном

Примеры использования Его первоначальных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
У Арнольда осталось около 600 человек из его первоначальных 1100, и путешествие заняло 350 миль( 560 км),
Arnold had about 600 of his original 1,100 men, and the journey had
Он утверждает, что оно не опровергло ни одно из его первоначальных утверждений( см., например,
He argues that it did not refute any of his initial claims(see, particularly,
сообщивший о состоянии подготовительной работы Суда и о его первоначальных контактах с правительством в Хартуме.
reported on the status of the Court's preparatory work and on his initial contacts with the Government in Khartoum.
указывает также на то, что местонахождение г-на Абдукаимова после снятия его первоначальных показаний до сих пор неизвестно и что отсутствует ясность в отношении принятия каких-либо меры по его розыску.
adds that Mr. Abdukaimov was never located after his initial statement and it is not clear if any attempts were made to trace him.
Консультативный комитет напоминает, что Генеральный секретарь представил предложения, речь о которых идет выше в пункте 212, в контексте его первоначальных предложений в отношении глобальной стратегии полевой поддержки A/ 64/ 633.
The Advisory Committee recalls that the Secretary-General submitted the proposals referred to in paragraph 212 above in the context of his initial proposals for the global field support strategy A/64/633.
участником до представления жалобы, в своем последнем представлении автор информировал Комитет о том, что его вновь перевели в тюрьму Баруон, где по крайней мере некоторые из его первоначальных жалоб вновь стали обоснованными.
the author has in his latest submission informed the Committee that he has been transferred back to Barwon Prison where at least some of his original complaints are again valid.
Признает серьезный подход правительства Камбоджи к подготовке его первоначальных докладов соответствующим договорным органам
Recognizes the seriousness with which the Government of Cambodia has approached the preparation of its initial reports to the relevant treaty bodies,
Признав серьезный подход правительства Камбоджи к подготовке его первоначальных докладов соответствующим договорным органам,
Recognizing the seriousness with which the Government of Cambodia has approached the preparation of its initial reports to the relevant treaty bodies,
Представитель Швеции, представляя проект решения от имени его первоначальных авторов, обратил внимание на приложение к нему,
The representative of Sweden, in introducing the draft decision on behalf of its original sponsors, drew attention to its annex,
Признает серьезность подхода правительства Камбоджи к подготовке его первоначальных докладов соответствующим договорным органам
Recognizes the seriousness with which the Government of Cambodia has approached the preparation of its initial reports to the relevant treaty bodies,
Несмотря на это, желая урегулировать спор, автор 27 марта 2009 года подал в Отдел регистрации актов гражданского состояния второе заявление с просьбой о внесении поправок/ восстановления его первоначальных имен в документах,
Despite that, on 27 March 2009, wishing to settle the dispute, the author filed with the Civil Status Registration Department a second request to amend/restore his original names in his identity documents,
Соответственно, после создания комитета одним из его первоначальных мероприятий должно стать проведение или организация систематизированного исследования
Accordingly, once the committee is constituted, one of its early activities should be to conduct
касающимся условий службы сотрудников общей системы, можно использовать вариант его первоначальных предложений ККАВ с внесенными в него поправками, учитывающими точку зрения большинства в ККАВ.
of the common system, it would be possible to proceed with an amended version of his original proposals to CCAQ as the amendments take account of the majority viewpoint in CCAQ.
участником до представления жалобы, в своем последнем представлении автор информировал Комитет о том, что его снова перевели в тюрьму, где по крайней мере некоторые из его первоначальных жалоб вновь стали обоснованными.
the author had in his latest submission informed the Committee that he had been transferred back to the prison where at least some of his original complaints were again valid.
Просит Специального докладчика представить Совету на его восьмой сессии доклад о его участии в совещании, упомянутом в пункте 5 выше, и о его первоначальных рекомендациях относительно действий,
Requests the Special Rapporteur to make a presentation to the Council at its eighth session on his participation in the meeting mentioned in paragraph 5 above, and on his initial recommendations regarding actions required,
Со времени представления Израилем его первоначального доклада не произошло никаких изменений.
No change has occurred since Israel submitted its initial report.
Париж обозначается его первоначальное название," Александр.
Paris is denoted by its original name," Alexander.
Возвратите фиксатор инструмента в его первоначальное положение для фиксации долота.
Return the tool retainer to its original position to secure the bit.
При этом были упомянуты миссия Комитета для проведения расследования и его первоначальные замечания.
Reference was made to the Committee's inquiry mission and to its initial observations.
Бурунди указало, что его первоначальный вызов составлял 234 подозрительных района.
Burundi has indicated that its original challenge amounted to 234 suspected areas.
Результатов: 53, Время: 0.0374

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский