ЕДИНАЯ НАЦИОНАЛЬНАЯ - перевод на Английском

single national
единый национальный
единой общенациональной
единой государственной
единственной национальной
отдельной национальной
uniform national
единого национального
единообразное национальное

Примеры использования Единая национальная на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для сбора данных о бытовом насилии была создана единая национальная система: была разработана компьютерная программа для учета лиц,
A national unified system was established for collecting data for domestic violence, i.e. a software program was established
Это не означает, что есть только один подход к финансированию; это означает, что есть единая национальная стратегия для развития и здравоохранения, стратегия, на которую опираются все секторы, и мы поддерживаем национальные стратегии через различные, но скоординированные механизмы.
That does not mean there is one approach to financing; it means there is one national strategy for development and health-- a strategy that supports all sectors-- and we support national strategies through varied but coordinated mechanisms.
Стандартные операционные процедуры по действиям персонала ОЗ при возникновении аварийных ситуаций во время обращения с медицинскими отходами В рамках проекта была разработана единая Национальная стратегия УМО 2020,
Standard operating procedures for actions of personnel of health organizations in the event of emergencies during the treatment of medical waste Within the framework of the project, a unified National Strategy for HWM 2020 was developed,
придерживается реализации Национальной программы по профилактике ВИЧ/ СПИДа в рамках<< триединых принципов>> Организации Объединенных Наций единая национальная стратегия по противодействию ВИЧ/ СПИДу,
is firmly committed to carrying out a national programme of preventive measures against HIV/AIDS within the framework of three main principles set forth by the United Nations: a unified national HIV/AIDS strategy, a single coordinated
Единая национальная минимальная заработная плата,
A nationally unified minimum wage,
Основное направление деятельности- управление Единой национальной( общероссийской) электрической сетью ЕНЭС России.
Management of the Unified National(all-Russian) Electric Grid(UNEG) is our key area of focus.
Сертификат Единого национального тестирования( ЕНТ) или Национального комплексного тестирования( КТА);
Unified National Testing(UNT) or Comprehensive Testing(CTA) certificate;
В Литве не существует единого национального координационного центра для этих целей.
There is no single national point of contact on this issue in Lithuania.
В настоящее время изучается возможность создания единого национального института в сфере прав человека.
The possibility of establishing a single national human rights institution is currently under consideration.
ЕНТ- подготовка к сдаче единого национального тестирования для всех желающих.
UNT- preparation for the Unified National Testing all school students.
Наконец, управление единым национальным архивом обходится дешевле, чем обеспечение деятельности нескольких учреждений.
Finally, it is less expensive to manage a single national archive than to operate several institutions.
Единое национальное законодательство является необходимым для обеспечения охраны этих земель.
Unified national legislation is necessary to protect these lands.
Разработка единого национального перечня материалов двойного назначения.
Develop a single national list of dual-use materials.
Он рекомендовал Камеруну принять единый национальный закон, регулирующий вопросы усыновления/ удочерения.
It recommended that Cameroon adopt a unified national law governing adoption.
Сертификат единого национального тестирования или комплексного тестирования при наличии.
Certificate of single national testing or complex testing if any.
Vii создания единой национальной армии.
Vii The formation of a unified national army.
Назначает единый национальный орган, несущий общую ответственность за национальный кадастр;
Designate a single national entity with overall responsibility for the national inventory;
Разработать единую национальную политику искоренения нищеты( Бразилия);
Establish a unified national policy to reduce poverty(Brazil);
Ирландия имеет единую национальную полицию( Garda Siochána),
Ireland has a single national police force,
ЕНТ проводится на базе пунктов проведения единого национального тестирования»,- говорится в сообщении.
The UNT is held on the basis of the Unified National Test location", the message reads.
Результатов: 63, Время: 0.0509

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский