Примеры использования Ее взаимоотношения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
усовершенствовав функции Канцелярии и ее взаимоотношения с Секретариатом.
Игорь Шеремет обсудил на переговорах со своим коллегой из города Даугавпилс Петерисом Дзалбе принципы работы тамошней мэрии, ее взаимоотношения с центральными властями
мандаты и функции каждой такой структуры и ее взаимоотношения со Штаб-квартирой.
Представитель Российской Федерации заявил, что его страна просит аннулировать статус этой организации, поскольку она нарушила принципы, регулирующие ее взаимоотношения с Организацией Объединенных Наций;
резолюций Ассамблеи, в которых определяются и уточняются ее взаимоотношения с другими главными органами.
в этой связи призывает Верховного комиссара укреплять ее взаимоотношения с соответствующими органами,
Совет управляющих просил Директора- исполнителя ООН- Хабитат в консультациях с Генеральным секретарем просить УСВН провести обзор административных процедур в ООН- Хабитат, включая ее взаимоотношения с Отделением Организации Объединенных Наций в Найроби( ЮНОН),
Интегрировано в деятельность всей организации и при- меняется в ее взаимоотношениях.
Есть одно важное описание ее взаимоотношений с Иисусом.
В заключение он предложил делегациям подумать о роли Комиссии и ее взаимоотношениях с секретариатом и обеспечить конкретную, практическую направленность выводов Комиссии.
Токелау инициировала обсуждения по вопросу о необходимости всестороннего определения ее взаимоотношений с управляющей державой,
Каким образом секторальные проекты в области взаимного признания могут способствовать расширению торговли( с учетом обязательств каждой страны в рамках ее взаимоотношений с ЕС);
В упомянутом законе развивается новая концепция деятельности государственной администрации и ее взаимоотношений с общественностью, которая предполагает полную транспарентность, открытость и сотрудничество59.
Поэтому необходима более детальная информация о предлагаемой структуре Миссии, ее взаимоотношениях с другими заинтересованными сторонами на местах,
особенно в том, что касается ее взаимоотношений с Фондом миростроительства.
В этом законе развивается новая концепция деятельности государственной администрации и ее взаимоотношений с общественностью, которая предполагает полную транспарентность,
она просит сообщить о ее взаимоотношениях с судами и средствах правовой защиты, которые можно использовать в отношении ее решений.
Эта проблема усложняется при рассмотрении особого характера какой-либо организации и ее взаимоотношений с ее государствами- членами, другими международными организациями
станет полезным ориентиром для будущих дискуссий по вопросу о демократии и ее взаимоотношениях с развитием.
Представитель ЮНИДО заявил, что 2002 год явился для ЮНИДО важной вехой в ее взаимоотношениях с Многосторонним фондом.