ЕЕ КОНТРОЛЯ - перевод на Английском

its control
его контроль
свои контрольные
его управлением
борьбе с ней

Примеры использования Ее контроля на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Управляющая держава ссылается на стабильность и экономические выгоды как следствие ее контроля, утверждает, что Гуам свободен в выборе своего статуса
The administering Power argued that its supervision provided stability and economic advantages,
только особые обстоятельства, вне его или ее контроля могут обосновывать продление этого срока.
only special circumstances beyond his or her control may justify an extension of this timeframe.
методы ее контроля и измерения), имеющие важное значение с точки зрения охраны окружающей среды и обеспечения безопасности потребителей.
methods of its control and measurement), which are important from the point of view of safety of environment and users.
сложность явления незаконной миграции и невозможность ее контроля иными способами, кроме коллективных усилий.
complexity of the phenomenon of illegal migration and the impossibility of controlling it other than collectively.
Пятому комитету более удобный для читателя документ, однако по причинам, находящимся вне ее контроля, это оказалось невозможным.
both to the Economic and Social Council and to the Fifth Committee, a more reader-friendly document but, for reasons beyond her control, that had not proved possible.
ответственной за соблюдение прав человека в соответствии с Европейской конвенцией на оккупированной части Кипра в силу ее контроля над данной территорией.
that Turkey is the country responsible for safeguarding human rights under the European Convention in the occupied part of Cyprus, because of its control of the area.
вооружала племена в районе, находившимся под ее контролем.
SPLA armed the tribes in the area under its control.
Методика преподавания, разрабатываемая на постоянной основе самой ЮНКТАД или под ее контролем.
Pedagogic method, developed continuously by UNCTAD or under its control.
Группа далее рекомендовала Секретариату, под ее контролем.
The Group further recommended that, under its supervision, the Secretariat.
ЭКОМОГ было поручено обеспечить функционирование лишь тех аэропортов, которые находятся под ее контролем.
ECOMOG was directed to ensure that only airports under its control were operational.
НАДК по-прежнему имеет центры интернирования в районах, находящихся под ее контролем.
NADK continues to administer detention centres in the zones under its control.
Члены группировки ОАС/ ММ запугивали гражданское население в районах, находящихся под ее контролем, преднамеренно избирали сотрудников гуманитарных организаций в качестве объектов для нападений и убивали задержанных лиц.
The SLA/MM faction has harassed civilians in areas under its control, intentionally targeted humanitarian practitioners, and executed detainees.
Развитие данной отрасли и ее контроль являются стратегически важными для энергетической безопасности, как составляющей национальной безопасности Украины.
The development of this area and its control are strategically important for energy security as a component of national security of Ukraine.
ФБК может принять три вида санкций в отношении находящегося под ее контролем финансового посредника, нарушившего требование о проявлении осмотрительности.
The Federal Banking Commission can take three different types of measures against a financial intermediary under its supervision that has failed to comply with its due diligence obligations.
Группировка ТОТИ не давала мирным жителям возможности покинуть зоны, находившиеся под ее контролем, и открывала огонь по тем, кто пытался уйти.
LTTE prevented civilians from fleeing the zones under its control and opened fire against those attempting to leave.
Любое задержание органами полиции должно быть санкционировано прокуратурой и осуществляться под ее контролем в течение установленных относительно коротких сроков;
Any detention by the police will have to be authorized by the Prosecutor's Office and take place under its supervision for specified, relatively short maximum periods.
которые были найдены в могилах в районе, находящемся под ее контролем.
identification of the remains located in graves in the area under its control.
Кроме того, организация ИГИЛ разрешила мирным жителям, проживающим в 3 деревнях, находящихся под ее контролем, покинуть места своего жительства.
ISIS also allowed civilians living in three villages under its control to leave their homes.
осуществление своей монополии на использование силы на территории под ее контролем.
exercise its monopoly over the use of force in the territory under its control.
сторона в вооруженном конфликте несет обязанности, изложенные в настоящей статье, в отношении всех остатков кассетных боеприпасов на территории, находящейся под ее контролем.
party to an armed conflict shall bear the responsibilities set out in this Article with respect to all cluster munition remnants in territory under its control.
Результатов: 41, Время: 0.0506

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский