Примеры использования Ее принятие на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
С 1997 года повестка дня остается неизменной, но ее принятие сопровождается председательскими заявлениями.
Члены нашей организации внесли свой вклад в разработку Конвенции МОТ и лоббировали ее принятие.
Чешская Республика поддержала одобрение проекта Конвенции в Совете по правам человека и ее принятие Генеральной Ассамблеей 19 декабря 2006 года.
Ее принятие 23 октября 2009 года в Кампале стало важным событием для внутренне перемещенных лиц в Африке
Оговорка, ее принятие или возражение против нее не изменяют
Подобного рода процедурное предложение следует принимать лишь в крайних случаях, а ее принятие никоим образом не является победой.
а, типа, ее принятие.
Приветствует палестинскую инициативу о перемирии и ее принятие израильской стороной, вступившее в силу 26 ноября 2006 года,
Независимость братской республики Эритреи и ее принятие в члены данной Организации было воспринято с чувством большого облегчения ее народом и с чувством подлинного удовлетворения со стороны международного сообщества.
Одним из условий данной оферты является то, что ее принятие и заключение э- соглашения не должны рассматриваться как создающие какие-либо обязательства для любой из сторон вступать в любые последующие договорные отношения.
Международная организация францисканцев приветствовала стремление Вануату добиться к 2010 году предоставления бесплатного образования с 1 по 8 классы и ее принятие рекомендации 42, в которой Вануату было предложено оказывать поддержку детям,
В руководящем положении 4. 4. 1 говорится, что оговорка, ее принятие или возражение против нее не изменяют
Напоминая, что рекомендация Рабочей группы и ее принятие Комиссией объясняется тем тупиком, в котором оказалась Комиссия во время своей первой попытки кодификации темы" Ответственность государств за ущерб личности
его мандата Специальный докладчик сосредоточил внимание на поощрении принятия Декларации теми государствами, которые не голосовали за ее принятие Генеральной Ассамблеей в сентябре 2007 года.
в такой ситуации возражение против оговорки фактически имеет то же последствие, что и ее принятие.
народов с учетом того, что Габон голосовал за ее принятие в Генеральной Ассамблее.
Важным направлением работы являлось стимулирование поддержки Декларации о правах коренных народов теми государствами, которые изначально не голосовали за ее принятие Генеральной Ассамблеей в 2007 году1.
и поощряет ее принятие и интеграцию в национальную юрисдикцию.
Признание Хорватии в качестве независимого государства в ее фактических границах третьими государствами и ее принятие в международные организации отражают лишь сложившееся фактическое положение дел в данном конкретном случае- формирование нового суверенитета на части территории Социалистической Федеративной Республики Югославии,
международными организациями чрезвычайной и иной помощи и ее принятие государствами, а также условия ее предоставления.