ЕЕ ПРИНЯТИЕ - перевод на Испанском

su aprobación
утверждения
его принятия
одобрения
свое согласие
принять его
su aceptación
ее принятие
своем согласии
свое признание
ее одобрение
su adopción
его принятия
утверждение
его усыновление
их внедрение
для его введения
su admisión
его принятия
их приема
ее присоединения
их поступления
их допуск
своего вступления
их въезда

Примеры использования Ее принятие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
что Пуэрто- Рико является колонией Соединенных Штатов, оказывается сильное реваншистское давление для того, чтобы саботировать ее принятие.
de los Estados Unidos, esté expuesta a una fuerte presión revanchista cuyo objetivo es sabotear su aprobación.
обновление Хартии и ее принятие директивными органами Союза;
en la actualización de la Carta y en su adopción por los órganos deliberantes de la Unión;
после принятия Конвенции невозможно определить то воздействие, какое оказало ее принятие на жизнь отдельных граждан.
no hay manera de determinar los efectos de su adopción en la vida de los ciudadanos.
однако понимает, что ее принятие не подразумевает каких-либо обязательств со стороны государств относительно присоединения к упоминаемым в ней документам
pero entiende que su aprobación no implica ninguna obligación de que los Estados se hagan partes en los instrumentos mencionados en ella
Приветствует палестинскую инициативу о перемирии и ее принятие израильской стороной,
Acoge con satisfacción la iniciativa palestina de la tregua y su aceptación por la parte israelí,
Ее принятие приведет к прекращению полномочий Специального комитета против апартеида, успешно выполнившего свою задачу,
Su aprobación conducirá al fin del mandato del Comité Especial contra el Apartheid,
Международная организация францисканцев приветствовала стремление Вануату добиться к 2010 году предоставления бесплатного образования с 1 по 8 классы и ее принятие рекомендации 42, в которой Вануату было предложено оказывать поддержку детям,
Franciscans International acogió con satisfacción el compromiso de Vanuatu de lograr la enseñanza gratuita desde el 1º hasta el 8º grado para 2010 y su aceptación de la recomendación 42, en la que se alentaba a Vanuatu a que prestara asistencia a
Ее принятие имеет очень большое значение, поскольку это позволяет Миссии своевременно осуществлять свою деятельность в соответствии с ее мандатом и полностью отражает международный характер Организации,
Su aprobación resulta fundamental para que la Misión puede cumplir con las actividades que se le han encomendado de una manera oportuna que refleje plenamente el carácter internacional de la Organización,
Признание Хорватии в качестве независимого государства в ее фактических границах третьими государствами и ее принятие в международные организации отражают лишь сложившееся фактическое положение дел в данном конкретном случае- формирование нового суверенитета на части территории Социалистической Федеративной Республики Югославии,
El reconocimiento de Croacia como Estado independiente dentro de sus fronteras efectivas por parte de terceros Estados y su admisión en organizaciones internacionales solamente afecta a la situación de hecho, en este caso concreto la constitución de una nueva soberanía sobre parte del territorio de la República Federativa Socialista de Yugoslavia,
критериев в виде декларации с учетом практической деятельности Организации в этой области и ее принятие консенсусом явились бы еще одним важным вкладом Специального комитета в дело кодификации и прогрессивного развития международного права.
criterios fundamentales pertinentes en forma de declaración, sobre la base de la práctica de la Organización en la materia, así como su aprobación por consenso, serían otra contribución importante del Comité Especial a la codificación y el desarrollo progresivo del derecho internacional.
международными организациями чрезвычайной и иной помощи и ее принятие государствами, а также условия ее предоставления.
las organizaciones internacionales de socorro y asistencia, y su aceptación por los Estados, así como las condiciones para prestar esta asistencia.
было сделано после заявления представителя секретариата о том, что ее принятие не будет иметь никаких программных или бюджетных последствий.
tras una declaración formulada por una representante de la secretaría respecto de que su aprobación no tendría repercusiones programáticas ni presupuestarias.
что соответствующая оговорка вписывается в рамки пункта 1 статьи 20, не только ее принятие другими сторонами не является необходимым, но и она считается действительно
aplicación del artículo 20, párrafo 1, no solo su aceptación por las demás partes no es necesaria,
поэтому он голосовал за поправки, которые отсрочат ее принятие.
haya votado a favor de las enmiendas por las que se aplaza su aprobación.
Следует также подчеркнуть, что, как только ясно установлено, что данная оговорка вписывается в рамки пункта 1 статьи 20, не только ее принятие другими сторонами не является необходимым, но и она считается действительно и окончательно принятой со всеми вытекающими отсюда последствиями.
Hay que subrayar asimismo que, una vez que se ha determinado claramente que una reserva concreta está comprendida en el ámbito de aplicación del párrafo 1 del artículo 20, no sólo su aceptación por las demás partes no es necesaria, sino que se considera que ha sido aceptada efectiva y definitivamente por éstas, con todas las consecuencias que de ello se derivan.
поэтому внесла решающий вклад в ее принятие Советом по правам человека.
por lo que ha desempeñado un papel fundamental en su aprobación por el Consejo de Derechos Humanos.
Ее принятие явилось кульминационным моментом сложного процесса переговоров, начало которому было положено в конце июня,
Con su adopción se culminaba un arduo proceso de negociación que se inició a finales del mes de junio cuando la delegación de
Хотя Канада принимала участие в переговорах по вопросу о Конвенции№ 169 и голосовала за ее принятие Международной организацией труда в 1989 году,
Aunque el Canadá participó en la negociación del Convenio Nº 169 y votó a favor de su adopción por la OIT en 1989, las consultas llevadas
отвечающих за ее принятие и осуществление, а также активное участие таких организаций
instituciones encargadas de su adopción y ejecución, así como la participación activa de dichas organizaciones
процедурных особенностях, сопровождавших ее принятие.
en las particularidades de procedimiento que acompañaron a su adopción.
Результатов: 106, Время: 0.0654

Ее принятие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский