ЕЕ ЧЛЕНАМИ - перевод на Английском

its members
ее членами
ее членских
его состав
входящих в нее
его государств
его участник
его государствчленов
its membership
его состав
его членский состав
свое членство
ее членов
ее вступления
its constituents
ее учредительном
составляющих ее
ее составных
входящих в его состав
образующим его
its member
ее членами
ее членских
его состав
входящих в нее
его государств
его участник
его государствчленов

Примеры использования Ее членами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
не может быть распределено между ее членами.
cannot be distributed among their members.
Ее членами являются наиболее видные федерации,
Its members are the most prominent federations,
Ее членами являются главным образом правоведы
Its membership consists mainly of legal scholars
Комитет является 11- членные, ее членами являются ведущие словацкие
The Committee is a 11-membered, its members are the leading Slovak heraldry
Ее членами являются женщины, работающие в бюджетной сфере,
Its membership includes women working in the state,
организацией и ее членами, а также перед обществом в целом.
to the organization and its members and to society in general.
Особенно активное участие МФПР и ассоциация по планированию семьи, являющиеся ее членами, приняли в осуществлении Программы действий МКНР, они также внесли свой вклад в подготовку совещания по итогам МКНР.
IPPF and its member family planning associations have been particularly active in implementing the ICPD Programme of Action, and are involved in the preparations for ICPD follow-up meetings.
Ее членами на сегодняшний день являются 265 авиакомпаний,
Its membership now totals 265 airlines,
Бис Взаимоотношения международной организации и объединений, являющихся ее членами, в связи с функционированием международной системы гарантий определяются[ письменными] соглашениями.
Bis The relationship between an international organization and its member associations shall be defined in[written] agreements on the functioning of the international guarantee system.”.
Ее членами являются несколько альпинистских клубов,
Its members include several climbing clubs,
Ее членами являются заинтересованные стороны из Группы восьми
Its membership includes stakeholders from G-8
Ключевое направление- это кооперация между ее членами и формирование современного бизнес- мышления,
Key area is cooperation between its members and the formation of modern business thinking,
Он выражает надежду на то, что в соответствующем проекте резолюции по данной теме будут приняты во внимание соображения, высказанные Лигой арабских государств от имени государств, являющихся ее членами.
He hoped that the relevant draft resolution on the topic would take into consideration the comments made by the League of Arab States on behalf of its member States.
Ее членами являются национальные ассоциации рационального природопользования,
Its membership includes national environment management associations
К возможностям администраторов относятся функции управления командами и ее членами, а также другим контентом.
Administrator possibilities include functions of control over the teams and its members and other content.
Лига арабских государств также подтвердила свою поддержку деятельности БАПОР и обратилась к государствам, являющимся ее членами, и к другим странам с настоятельным призывом увеличить свои взносы в Агентство.
The League of Arab States also reiterated its support for UNRWA's work and urged its member States and others to increase contributions to the Agency.
Конфедерация свободных профсоюзов Казахстана( КСПК) сообщала о неоднократных неудачных попытках перерегистрировать данную конфедерацию и профсоюзы, являющиеся ее членами, по новому закону.
Unions of Kazakhstan(CFTUK) has reported about the repeated failure of this federation and its member unions to re-register under new law.
164 таможенных управлений, являющихся ее членами.
the 164 Customs Administrations that make up its membership.
обмена информацией между ее членами и заинтересованными сторонами.
information exchange among its members and interested parties.
В его докладе о работе Организации определены серьезные и важные задачи, стоящие перед Организацией Объединенных Наций и ее членами в это сложное время.
His report on the work of the Organization sets out the grave and momentous challenges facing the United Nations-- and its membership-- in these troubling times.
Результатов: 625, Время: 0.0481

Ее членами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский