ЖАЖДАЛИ - перевод на Английском

wanted
надо
хочу
нужен
желаете
нужды
стремятся
eager
охотно
желание
нетерпеливый
стремится
готовы
хотят
жаждет
желая
не терпится
рвется
sought
стремиться
искать
добиваться
запрашивать
изыскивать
стараться
просить
обратиться
направлены
пытаются
longed for
долго
тоскую по
скучаю по
много времени для
длинными для
долгим для
длиной для
большим для
длительным для
desired
желание
стремление
жажда
страсть
хотите
желают
стремимся
longing
тоска
стремление
желание
жажда
желая
тосковать
стремясь
томление
хочу
craved
жаждут
хотят
стремиться
мечтаем
страстно желали

Примеры использования Жаждали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы жаждали продукты, которые были на меню,
We lusted after the foods that were on the menu,
Поскольку власти Китая не поддерживали« арабскую весну», они жаждали саудовской нефти и инвестиций.
Since China is not a friend of the Arab Spring, it is eager for Saudi oil and investment.
последователи Иисуса жаждали, что он научит их заученным молитвам.
Jesus' followers were desirous that he teach them set prayers.
этим достижением,- над достижением, которого мы добивались и жаждали годами.
an achievement that we have sought and yearned for for years.
Даже если мы и допустим, что единственной целью Аллаха было ввести в заблуждение людей, которые жаждали смерти Иисуса,
Even if we allow that Allah's only goal was to deceive the people who wanted to kill Jesus,
Умом остальные апостолы тоже жаждали такой же мирской славы, но в душе они любили Иисуса
The other apostles likewise craved this same worldly honor in their minds,
он был добр к тебе, даже когда либералы жаждали твоей крови.
even when the liberals wanted your head on a platter.
живущие с ВИЧ и затронутые эпидемией, жаждали радикальных перемен.
aff ected by the epidemic wanted radical change to take place.
Предоставление им более весомой роли участников, чего они, как представляется, жаждали, было бы, как нам представляется,
A deeper participatory role such as they seemed to crave would have been,
ангелы молились, жаждали и мечтали о духовном возрождении планеты многие годы,
angels prayed, thirsted and dreamed of an uplifted planet years ago,
есть Господа Иисуса Христа, Которого многие пророки и праведники жаждали видеть, но не увидели.
Whom many prophets and righteous people longed to see but did not see.
также известный как Голубой берег, потому что все курорты начисляются за годы теперь Европейский голубой флаг, жаждали признание за качество воды и пляжей.
also known as Blue Coast because all the locations on the seaside have been awarded for years the European Blue Flag, the coveted recognition for the quality of the water and the beaches.
возведение баррикад, что осуществлялось с большой поддержкой креолов, которые жаждали независимости.
erecting fences with great popular support for the Creoles hungered for independence.
расселялись соплеменники этого народа, которые жаждали завоеваний и добычи
multiplied, and they were eager for conquests and booty
Основная ставка ПКРМ состояла в достижении результата, который позволил бы ей сохранить статус-кво- контроль над НС. Сторонники ДЕГ жаждали победы для того, чтобы обеспечить гармонизацию деятельности НС и Главы администрации,
The main stake of PCRM was to get a result allowing it to keep the status quo- the control over the People's Assembly(PA). UGM adherents wanted the victory for the sake of harmonising the activity of PA
из твердой сухой скалы? Однако, из нее потекли МОИ Живые Воды, которые поддержали их. МОИ Дети жаждали, так что Я дал им воду из скалы,
Yet it flowed forth MY Living Waters which sustained them. MY Children were thirsty so I gave them water from a rock
Я жаждал большего.
I wanted more.
Она жаждет самоопределения, и оратор призывает Комитет сделать это возможным.
It wanted self-determination, and he called on the Committee to make that possible.
Ты жаждал мести.
You wanted revenge.
Он жаждет твоей смерти.
He wanted you dead.
Результатов: 46, Время: 0.5571

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский