ЖАЛКОЕ - перевод на Английском

miserable
несчастный
жалкий
плохо
ничтожной
невыносимой
ужасных
убогой
несчастлив
мизерные
pathetic
жалкий
патетический
трогательно
патетично
патетичен
убогие
пафосное
патетика
убого
pitiful
жалкий
несчастное
жалко
ничтожные
жаль
wretched
несчастный
жалкий
ужасный
проклятый
бедный
убогое
презренный
sorry
жаль
сожалеть
прости
извини
прошу прощения
сочувствую
poor
бедняжка
бедняга
бедных
плохое
малоимущих
неимущих
низкое
бедноты
бедных слоев населения
бедняков
petty
петти
мелких
мелочной
жалкие
малой
незначительные
малозначительного
мелочно
челобитная
sad
грустный
грустить
грусть
жаль
скорбный
горько
унылый
печальная
расстроена
огорчает
pitiable
жалком
плачевном
несчастные
little
маленький
немного
мало
небольшой
чуть
слегка
незначительный
практически
немножко
малыш

Примеры использования Жалкое на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты просто развалина, жалкое существо!
You're a wreck, a pitiful creature!
не собираюсь делать это жалкое школьное дерьмо.
I don't want to do this petty, high school crap.
Вторым- жалкое прозябание.
The second- wretched stagnation.
Ты жалкое дитя!
You pathetic child!
Жалкое рабство и изнасилование прабабушек жадными владельцами плантаций.
Miserable Slavery and rape of great-grandmothers by greedy plantation owners.
Жалкое понятие земной тайны увлекло людей во многие заблуждения.
The pitiable concept of earthly secrecy leads people into many errors.
Он был как другого вида, Что-то жалкое.
He was like this other species, like something pitiful.
Сейчас, какие вы изменение так жалкое?
Now, is what you change so wretched?
Это жалкое состояние бытия, где никто не имеет ответ.
It is a miserable state of existence where no one has the answer.
Ты хотел сказать жалкое правосудие.
You mean pathetic justice.
Хоть кого-нибудь, чтобы облегчить твое жалкое чувство вины.
All you needed was a child to save. Someone to ease your pitiful guilt.
Покажи мне путь из ада или я закончу твое жалкое существование.
Show me the path from Hell, or I will end your miserable existence.
Его зовут Гомер Уэллс. И его жалкое резюме лучшее из всех.
His name is Homer Wells, and his pathetic resume is the best I have seen.
Теперь, вы можете видеть жалкое существо три раза!
Now you can see the pitiful creature three times!
Ты лишь жалкое разочарование.
You're nothing but a pathetic disappointment.
и я прекращу твое жалкое существование.
I will end your miserable existence.
Бери с глаз моих это жалкое тупое насекомое.
Get this pathetic, ignorant insect out of my sight.
Мне стыдно показать свое жалкое лицо.
I'm ashamed to show my miserable face.
И жалкое.
And pathetic.
Дорогой, кто впустил это жалкое создание?
British accent darling, who let this miserable creature in?
Результатов: 143, Время: 0.0689

Жалкое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский