ЖАРКИХ - перевод на Английском

hot
жаркий
жарко
горячо
сексуальный
сексуально
секси
острый
горячей
хот
теплой
heated
тепловой
жара
зной
тепла
термической
нагрева
отопления
разогреть
пылу
температуры
warm
теплый
тепло
горячий
жарко
согревать
жаркий
искренние
hottest
жаркий
жарко
горячо
сексуальный
сексуально
секси
острый
горячей
хот
теплой
hotter
жаркий
жарко
горячо
сексуальный
сексуально
секси
острый
горячей
хот
теплой
torrid
жарким
знойному
горячую
тропическом
пылко

Примеры использования Жарких на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Не храните уплотнительное кольцо в жарких и влажных местах.
Do not store in hot and humid locations.
За три жарких дня торгов никому неизвестный мистер Морра.
In a sizzling 3 days of trading, the unknown Mr. Morra.
В жарких и сухих регионах тюрбаны широкие и просторные.
In the hot and dry regions, turbans are large and loose.
Встречается в жарких регионах южной Африки.
It is found in the Transvaal region of South Africa.
В жарких странах будьте осторожны с солнцем.
In tropical countries, be careful with the sun.
Много интимных, жарких, индивидуальных чатов.
Lots of intimate, intense, one-to-one chats.
Был один из тех славных жарких деньков на пляже.
It was one of those lovely, warm summer days by the shore.
Произрастает на высоте 500- 950 м, в относительно сухих и жарких зонах.
It grows between 500 and 600 metres elevations and in humid areas.
Активна в течение дня, за исключением жарких сезонов.
The climate is hot throughout the year except the rainy seasons.
Дизайнерские солнцезащитные очки- найдите идеальные оттенки для жарких солнечных летних дней!
Designer sunglasses- find the perfect shades for the hot sunny summer days!
особенно в жарких районах.
especially in tropical areas.
Автор текста- александр жарких.
Author of the text- alexander zharkikh.
Удобная модель для жарких дней.
Smooth and comfortable for the warmer days.
работы и в свете жарких дискуссий относительно годового доклада,
work and in the light of the heated discussions concerning the annual report,
Во Франции после жарких дебатов в 1981 году, благодаря политическому мужеству группы деятелей, было принято решение об отмене смертной казни.
In France, after heated debates, abolition had been achieved in 1981 owing to the political courage of a few men.
следовательно, выживаемость в жарких и сухих условиях.
thus effi ciency in both warm and dry conditions.
После недели жарких дебатов завтра мы узнаем, как парламент проголосует по этому вопросу в первый раз.
After a week of heated debate, tomorrow will see MPs vote on the issue for the first time.
И в постели, в жарких объятиях, королева кажет свой сияющий лик.
and on the bed in warm embrace, the queen displays her radiant face.
Ну, люди в некоторых жарких точках мира употребляют горячую
Uh, well, the cultures of some of the hottest places on earth Consume hot
В жарких дискуссиях сложилось общее понимание необходимости найти оптимальный баланс между проведением фискальной консолидации
During heated debates there was a general awareness of the need to find an optimal balance between fiscal consolidation
Результатов: 251, Время: 0.0851

Жарких на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский