ЖЕЛАЕТ РЕКОМЕНДОВАТЬ - перевод на Английском

wished to recommend
пожелает рекомендовать
хотел бы рекомендовать
предлагается рекомендовать
пожелание рекомендовать

Примеры использования Желает рекомендовать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Он полагает, что Комитет желает рекомендовать назначить г-на Кумара членом Консультативного комитета на срок полномочий, начинающийся с даты назначения
He said he took it that the Committee wished to recommend the appointment of Mr. Kumar to the Advisory Committee for a term of office beginning on the date of appointment
Председатель говорит, что, как она понимает, Пятый комитет желает рекомендовать Генеральной Ассамблее принять к сведению пересмотренную смету, основанную на пересчете последствий изменений обменных курсов и темпов инфляции.
The Chairman said that she took it that the Fifth Committee wished to recommend to the General Assembly that it should take note of the revised estimates arising from the recosting of the effects of changes in rates of exchange and inflation.
что Комитет желает рекомендовать Генеральной Ассамблее повторно назначить обоих кандидатов на должности соответственно Председателя
he took it that the Committee wished to recommend to the General Assembly the reappointment of the two candidates as Chairman and Vice-Chairman, respectively,
Председатель говорит, что, насколько он понимает, Комитет желает рекомендовать Генеральной Ассамблее отложить принятие решения по вопросу о предоставлении Международной конференции азиатских политических партий статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее.
The Chair said he took it that the Committee wished to recommend that the General Assembly should defer its decision on the request for observer status for the International Conference of Asian Political Parties in the General Assembly.
В случае отсутствия возражений оратор будет считать, что Комитет желает рекомендовать Консультативному комитету назначение гна Трейстмана на срок полномочий, начинающийся с даты назначения
If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to recommend the appointment of Mr. Traystman to the Advisory Committee for a term of office beginning on the date of appointment
Председатель говорит, что, насколько он понимает, Комитет желает рекомендовать Генеральной Ассамблее перенести рассмотрение этого пункта на ее пятьдесят девятую сессию и включить его в предварительную повестку дня этой сессии.
The Chairman said he took it that the Committee wished to recommend to the General Assembly that consideration of the item in question should be deferred to its fifty-ninth session and included in the provisional agenda of that session.
он будет считать, что Конференция желает рекомендовать сметные расходы третьей Конференции для принятия во время Конференции
he would take it that the Conference wished to recommend the estimated costs of the Third Conference for adoption at the time of the Conference
что Комитет желает рекомендовать Генеральной Ассамблее утвердить кандидатуры трех лиц, назначенных Генеральным секретарем в состав Комитета по инвестициям.
he took it that the Committee wished to recommend to the General Assembly confirmation of the three persons appointed by the Secretary-General to the Investments Committee.
что Комитет желает рекомендовать Генеральной Ассамблее назначить
he took it that the Committee wished to recommend to the General Assembly the appointment
Судя по всему, Комитет желает рекомендовать путем аккламации назначение г-на Кевина Хо для выполнения своих функций в течение оставшегося срока полномочий г-на Фрэнсиса Спейна, а именно до 31 декабря 1998 года.
He would take it that the Committee wished to recommend by acclamation the appointment of Mr. Kevin Haugh to serve the remainder of the term of office of Mr. Francis Spain, namely until 31 December 1998.
что Комитет желает рекомендовать путем аккламации назначение Генерального ревизора Китайской Народной Республики на шестилетний срок полномочий, начинающийся 1 июля 2008 года.
he took it that the Committee wished to recommend by acclamation the appointment of the Auditor-General of the People's Republic of China for a six-year term beginning on 1 July 2008.
что Комитет желает рекомендовать Генеральной Ассамблее назначить Генерального ревизора Южно-Африканской Республики членом Комиссии ревизоров на трехлетний срок, начинающийся 1 июля 2000 года.
she took it that the Committee wished to recommend to the General Assembly the appointment of the Auditor-General of the Republic of South Africa to the Board of Auditors for a three-year term beginning on 1 July 2000.
что Комитет желает рекомендовать Генеральной Ассамблее назначить г-на Акимото членом Комитета по пенсиям персонала Организации Объединенных Наций на срок полномочий, истекающий 31 декабря 2000 года.
he took it that the Committee wished to recommend that the General Assembly should appoint Mr. Akimoto as a member of the United Nations Staff Pension Committee until 31 December 2000.
он будет считать, что Конференция желает рекомендовать сметные расходы четвертой Конференции для принятия во время Конференции,
he would take it that the Conference wished to recommend the estimated costs of the Fourth Conference for adoption at the time of the Conference,
что Комитет желает рекомендовать назначение или повторное назначение этих кандидатов путем аккламации.
he took it that the Committee wished to recommend the candidates' appointment or reappointment by acclamation.
что Комитет желает рекомендовать Генеральной Ассамблее повторно назначить двух кандидатов членами Административного трибунала Организации Объединенных Наций на трехлетний срок, начинающийся 1 января 2000 года.
she took it that the Committee wished to recommend to the General Assembly the reappointment of the two candidates to the United Nations Administrative Tribunal for a three-year term beginning on 1 January 2000.
в отсутствие возражений он будет считать, что Комитет желает рекомендовать Генеральной Ассамблее принять к сведению доклад Экономического
he would take it that the Committee wished to recommend that the General Assembly should take note of the report of the Economic
что Комитет желает рекомендовать назначение или повторное назначение этих кандидатов путем аккламации.
he took it that the Committee wished to recommend the candidates' appointment or reappointment by acclamation.
Председатель говорит, что он будет считать, что Комитет желает рекомендовать Генеральной Ассамблее принять к сведению доклад Комитета по ликвидации расовой дискриминации о работе его пятьдесят восьмой
The Chairman said he took it that the Committee wished to recommend to the General Assembly that it take note of the report of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination on its work at its fifty-eighth
что Комитет желает рекомендовать повторно назначить данных лиц путем аккламации.
he took it that the Committee wished to recommend the candidates' reappointment by acclamation.
Результатов: 398, Время: 0.0357

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский