ЖЕЛАНИЯХ - перевод на Английском

desires
желание
стремление
жажда
страсть
хотите
желают
стремимся
wishes
пожелать
желание
жаль
стремление
хотел бы
хотелось бы
want
надо
хочу
нужен
желаете
нужды
стремятся
desire
желание
стремление
жажда
страсть
хотите
желают
стремимся

Примеры использования Желаниях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Он так сфокусирован на желаниях, что разум становится фоновым шумом.
It's so focused on what it desires, reason becomes background noise.
Потому что вдовы благородны в своих желаниях и мы бережливы.
Because the widows are generous in their wills and we are thrifty.
Потому что в моих тайных желаниях, о которых я ничего не знаю, я украл у нее ребенка, которого она любила.
Because of my secret wishes- which I know nothing about- I have robbed her of the child she loved.
Некоторые жители Кулии рассказали Шриле Прабхупаде, что Бабаджи Махарадж говорил о своих последних желаниях.
Some residents of Kuliya told Srila Prabhupada what Babaji Maharaj had said about his last desires.
Наиболее полезный способ объявить о своих желаниях это петиции, которые сейчас набирают ход.
A most useful method of making your wishes known by way of petitions is now spreading.
совершенно ничего не знаете о своих истинных желаниях.
completely unaware of what you truly want.
все дело в мыслях и неизжитых желаниях.
not get rid desires.
Конечно же, когда мы фокусируемся на наших надеждах и желаниях с положительным настроем,
Of course, when we focus on our hopes and wishes with positive thinking,
иногда разрывается в своих желаниях.
sometimes split as for his desire.
Сегодня скорее можно говорить о желаниях, реализации которых мы должны добиваться каждодневным трудом и упорством.
Today, though, we may speak of wishes the implementation of which is in our hands with the everyday work and persistence.
я не могу сделать вложение, основанное на желаниях и мечтах.
I cannot make an investment based on wishes and dreams.
Как кто-либо из присутствующих здесь может знать больше о желаниях восточнотиморцев, чем сами восточнотиморцы?
How can any one present here know more about the wishes of the East Timorese than the East Timorese themselves?
основываясь на желаниях потребителя.
based on what the customer wants.
Да, но они заботятся о моих желаниях, а потом заботятся о желаниях друг друга, так что меня все устраивает.
Yeah, but they take care of my needs, and then they take care of each other's needs, so I'm totally supported.
Пришло время меньше думать о своих желаниях и больше о кормлении ребнка питательными веществами,
It's time to think less about your cravings and more about filling that baby with nutrients,
Я был честен, рассказывая о своих порочных желаниях, и я даже надевал эти тесные маленькие ш!
I have been honest about my guilty pleasures, and I even wore- those tiny little Wham!
Именно по этой причине, что все мы в отеле Mina мы управляем с удовольствием наш отель сосредоточила свою деятельность на желаниях наших гостей.
It's for this reason that all of us at Hotel Mina we manage with pleasure our hotel placed its focus on the desires of Our Guests.
рассказать ему о всех своих рождественских желаниях?
tell him about all your Christmas dreams,?
Не то, чтобы мне не нравилось говорить о желаниях, но хотелось бы изложить это иначе.
I don't like to say I don't like to talk about what I desired, I wish I could put it otherwise.
проблемах и желаниях.
problems and dreams.
Результатов: 126, Время: 0.0665

Желаниях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский