ЖЕЛАТЕЛЬНЫ - перевод на Английском

desirable
желательно
целесообразно
желательным
желаемого
целесообразным
желаемым
желанным
хотелось бы
desired
желание
стремление
жажда
страсть
хотите
желают
стремимся
welcome
добро пожаловать
приветственный
прием
приветствуем
рады
с удовлетворением отмечаем
приветствия
приглашаем
одобряем
отрадным

Примеры использования Желательны на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Некоторые измерения как раскрепощение женщин были желательны но, после того как они дали культурную установку,
Some measures such as the emancipation of women were desirable but, given the cultural setting,
взносы натурой от делегаций весьма желательны.
contributions in kind from delegations are desired.
В любом случае периодическая переподготовка и ротация персонала сами по себе весьма желательны.
The periodic retraining and rotation of staff are, in any case, desirable objectives in their own right.
взносы натурой со стороны делегаций весьма желательны.
contributions in kind from delegations are desired.
указав тем самым, что впоследствии желательны дополнения.
thereby indicating that the later desirable additions.
кто же может лишить его права свободного выбора и тех мыслей, которые ему желательны.
then who can deprive him of the right to free choice and those thoughts that he desired.
освое- ние знаний в области высоких технологий, возможно, желательны, однако не всегда осуществимы.
assimilation of high-technology knowledge, while perhaps desirable, are not always feasible.
Полномочия включенных в список членов Бюро будут подтверждены и/ или будут рассмотрены любые изменения в членском составе, которые, возможно, необходимы и/ или желательны.
The list of Bureau members will be reconfirmed and/or consideration will be given to any changes to the membership that may be needed and/or desired.
где законы Островов Кука соответствуют положениям Конвенции, и области, где необходимы или желательны изменения.
law identified where Cook Islands laws are consistent with the Convention and areas where improvements are necessary or desirable.
которые предназначены для того, чтобы играть роль противников, где люди недоступны или желательны.
which are designed to stand in as opponents where humans aren't available or desired.
ведущих к коллапсу и они не все равнозначны и желательны.
they are not all equal or equally desirable.
Таким образом, хотя более ранние международные действия и были бы желательны, Протокол является примером применения принципа предосторожности на практике.
Thus, although earlier international action would have been desirable, the Protocol provides an example of the precautionary principle in action.
неизбежны и даже желательны, поскольку они способствуют усилению борьбы против пыток.
even desirable insofar as they contributed to combating torture.
Борьба с этими губительными идеями-- которые подчас создают видимость того, что особо тяжкие преступления желательны или позволительны,-- является серьезной преградой на пути к совершению таких преступлений.
Countering these destructive messages, which can make atrocity crimes appear desirable or permissible, is an important inhibitor to their commission.
Самодисциплина духа, незаметная внешне, накладывает обязательство утверждать качества духа, и не те, которые особенно желательны, но все, и так, чтобы можно было создать симфонию качеств.
The self-discipline spirit, Discreet appearance, imposes an obligation to approve the quality of spirit, and not the ones that particularly desirable but everything and so that you can create a Symphony of qualities.
С учетом всего этого усилия по дальнейшему сокращению листажа документов следует сосредоточить на тех случаях, когда листажные пределы применимы или желательны.
Bearing all this in mind, efforts to reduce further the length of documents should concentrate on those cases where page limits are applicable or desirable.
Свет все время усиливается и намеревается достичь тех целей, которые желательны для людей.
The Light gathers momentum all of the time, and it is going to achieve the goals that people desire.
Желательны согласованные усилия по обеспечению выполнения обязательств на уровне политики и практической актуализации проблемы инвалидности во всех аспектах развития, в частности в процессе программирования в области развития.
A concerted effort to secure the delivery of policy commitments and to operationalize the mainstreaming of disability in all aspects of development, particularly development programming processes, is desirable.
Регулярные прямые контакты с руководством этих движений желательны для укрепления контактов с командирами ОДС/ А и ДРС на местах.
Regular direct contact with the leadership of the movements is desirable in order to consolidate the contacts with the SLM/A and JEM commanders on the ground.
Принципы единства и единоначалия желательны, но весьма труднодостижимы при большом числе различных участников на конкретном театре действий.
The principles of integration and unity of command are desirable but rarely achievable given the many different players in any theatre of operations.
Результатов: 99, Время: 0.0627

Желательны на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский