ЖЕНЩИНЫ СТРАДАЮТ - перевод на Английском

Примеры использования Женщины страдают на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, женщины страдают от более высокой безработицы и более низкой оплаты труда
In addition, women suffer higher unemployment rates and lower wages
Гипотиреоз обычно происходит в возрасте от 40 до 70 лет; Женщины страдают гораздо чаще.
Hypothyroidism usually occurs between the ages of 40 and 70 years; Women are affected much more frequently.
В СП1 отмечается, что женщины страдают от дискриминации в различных областях,
JS1 noted that women suffered from discrimination in various areas,
Женщины страдают от постоянной социальной
Women suffer from persistent social
Все люди, втянутые в вооруженные конфликты, так или иначе страдают от них, но женщины страдают от них особенно сильно,
Everyone caught up in armed conflicts is affected, but women are affected in particular ways,
Соединенное Королевство отметило, что женщины страдают от неравенства, в первую очередь на рабочих местах, и сталкиваются с насилием в быту.
It noted that women suffered inequalities, especially in the workplace, and faced domestic violence.
Взрослых мужчин и взрослые женщины страдают от акне, как их друзья на страдания, которые находятся в подростковом.
Adult men and adult women suffer from acne like their friends on misery who are in their adolescence.
По мнению Специального докладчика, эти женщины страдают от жестокого обращения и дискриминации по трем причинам: они являются женщинами,
In the Special Rapporteur's view, those women suffered abuse and discrimination on account of their triple status as women,
Женщины страдают от финансовых, экономических
Women suffer financial, economic
Женщины страдают от различных форм насилия,
Women suffered from various forms of violence,
Мужчин редко обвиняют в насилии, и многие женщины страдают молча, ни к кому не обращаясь за помощью.
Men are rarely blamed for violence and many women suffer in silence, approaching no-one for help.
Женщины страдают от насилия в частной
Women suffered from violence in private
Эти женщины страдают от низкой самооценки, испытывают чувства заброшенности,
These women suffer low self-esteem with feelings of abandonment,
Женщины страдают от более высокой степени уязвимости, чем мужчины, из-за недостаточного доступа к имуществу
Women suffered a higher degree of vulnerability than men due to the lack of access to assets
более случаев, когда женщины страдают от повреждений, инфекций и болезней.
20 or more women suffer from injury, infection and disease.
Цыганские женщины страдают не только от насилия, совершаемого мужчинами- цыганами,
Roma women suffered violence not only from Roma men
Женщины страдают от более высокой уязвимости, чем мужчины, в результате отсутствия доступа к активам
Women suffered a higher degree of vulnerability than men due to the lack of access to assets
Палестинские женщины страдают не только от бытового насилия, но и от политического насилия
Palestinian women suffered not only from domestic violence
кувейтские женщины страдают расстройствами поведения
Kuwaiti women suffered from behavioural problems
В отсутствие брачного контракта, определяющего права сторон, в случае развода или смерти супруга женщины страдают от господствующих в обществе несправедливых законов в вопросах собственности и наследства.
In the absence of a prenuptial agreement, women suffered from the prevailing unfair property and inheritance laws in cases of divorce and death of the spouse.
Результатов: 104, Время: 0.0429

Женщины страдают на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский