ЖЕНЩИНЫ ЧАЩЕ - перевод на Английском

Примеры использования Женщины чаще на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Когда малайцев спрашивали, почему женщины чаще страдают лата, они отвечали, что у женщин меньше' semangat'
When the Malays were asked why they thought that women were more likely to suffer from latah,
В Гане, как и в других странах, женщины чаще меняют свое место жительства при вступлении в брак и переезжают по месту жительства и работы своих супругов.
In Ghana, as in other countries, women are more likely to change their place of domicile when they get married in accordance with where their husbands live and work.
Поскольку в учительской профессии женщин вдвое больше, чем мужчин, женщины чаще пользуются такой помощью.
Because there are twice as many females as males in the teaching profession, more women than men benefit.
Результаты обследования также показали, что женщины чаще обращаются в частные органы для финансирования своих коммерческих предприятий,
It was revealed that women were more likely to have applied to private bodies for funding for business ventures,
В отличие от развитых стран, наши женщины чаще обращаются к врачу, когда болезнь запущена.
Unlike developed countries, our women are more likely to go to the doctor when the trouble started.
Она интересуется, почему сравнительно мало женщин поступает в вузы и почему женщины чаще мужчин бросают учебу.
She would welcome an explanation of why relatively few women were enrolled in universities and why more women than men abandoned their studies.
Однако в сообщениях неправительственных организаций отмечалось, что, по данным исследований, женщины чаще умирают в результате насилия, чем в результате родов.
In information from non-governmental organizations, however, it had been stated that, according to research, women were more likely to die from violence than from childbirth.
Это происходит, помимо прочего потому, что женщины чаще, чем мужчины, находят работу в неформальном секторе экономики.
One of the reasons is that women are more likely to find employment in the informal economy than are men.
Опыт проведения обследования насилия в отношении женщин в Канаде показывает, что женщины чаще отказываются участвовать, когда во время телефонного разговора в доме находится мужчина.
The Canadian experience with a VAW survey indicates that women are more likely to refuse to participate when a male is at home during the call.
Женщины чаще мужчин вступают в брак в более юном возрасте таблица 16. 2.
Women are more likely than men to marry when still in the younger age band Table 16.2.
Рынки труда в сельской местности характеризуются значительной гендерной сегрегацией, и женщины чаще, чем мужчины, оказываются занятыми в секторах с низкой заработной платой и без надлежащей социальной защиты.
Rural labour markets are strongly gender-segregated and women are more likely than men to be working in sectors that are low-paid and do not provide adequate social protection measures.
Женщины чаще работают на неполную ставку на низкооплачиваемых должностях
Women are more likely to work part-time, in low-waged jobs
стран мужчины значительно чаще, чем женщины, совершают поездки за рулем личного автомобиля, в то время как женщины чаще перемещаются в качестве пассажиров или пешком.
men are much more likely than women to travel as car drivers, while women are more likely to travel as car passengers, or on foot.
В Европейском регионе избыточная масса тела более свойственна мужчинам, а женщины чаще страдают от ожирения 9, 24.
While men in the European Region are more likely than women to be overweight, women are more likely to be obese 9, 24.
Однако женщины чаще мужчин берут кредиты, направленные на улучшение различных аспектов жизнедеятельности семьи- на ремонт/ постройку дома
However, women more than men take loans to improve various aspects of the family life- for house repair/ construction
Это может частично объясняться тем фактом, что регулярные обследования условий жизни свидетельствуют о том, что женщины чаще, чем мужчины становятся жертвами насилия в своем непосредственном окружении.
This may partly be explained by the fact that regular surveys of living conditions show that women more than men are victims of violence in their immediate surroundings.
Женщины чаще, чем мужчины, страдают от побочных явлений применения лекарственных средств(+ 1,
Negative effects from the use of medicines affect more frequently women(+1.5- 1.7%),
Результаты проведенного в 1994 году опроса общественного мнения свидетельствовали о том, что женщины чаще, чем мужчины, считали себя жертвами несправедливого обращения
The 1994 public opinion poll findings indicated that women more frequently than men felt unfairly treated
Женщины чаще мужчин стараются снизить объем потребления сигарет:
Women more often try to reduce the consumption of cigarettes: 34% of women
По имеющимся данным, женщины чаще работают неполный рабочий день
Indications are females were more likely to work part-time or full-time(65.8 per cent)
Результатов: 86, Время: 0.0488

Женщины чаще на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский