ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЙ - перевод на Английском

sacrifices
жертва
жертвоприношение
жертвовать
самопожертвование
жертвенность
самоотверженность
принести
sacrificial
жертвенный
жертвоприношений
искупительную
жертва
закланным
offering
предложение
приношение
отель
подношение
предлагая
предоставления
предоставляя
обеспечивая
апартаменты
жертву
sacrifice
жертва
жертвоприношение
жертвовать
самопожертвование
жертвенность
самоотверженность
принести

Примеры использования Жертвоприношений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Горные марийцы называли эту гору« Цокла вар»- место для жертвоприношений.
The mountain Mari called this mountain"Tsokla var", a site for sacrificing.
Поэтому следы жертвоприношений обычно находят в ямах.
Hence, traces of sacrifices are usually found in pits.
Дом жертвоприношений должен был служить домом молитвы.
The house of sacrifices was supposed to be a house of prayer.
Верховный Жрец Жертвоприношений сказал.
The High Priest of sacrifice has spoken.
Боги хотят прекращения жертвоприношений?
The gods wish an end to sacrifice?
А, они видели только ритуалы жертвоприношений.
Oh, they only saw the acts of sacrifice.
Верховный Жрец Жертвоприношений, приветствую тебя.
High Priest of Sacrifice, salute you.
Людям нравится сама идея жертвоприношений.
People love the idea of sacrifice.
также содержит ритуалы жертвоприношений.
also dictates the rituals of sacrifice.
называется им« местом жертвоприношений».
was known as‘Kunnamkulangare.
Иисус Своей уникальной жертвой исполнил все законы жертвоприношений Ветхого Завета.
In His unique sacrifice, Jesus summarized and completed all the laws of sacrifices in the Old Testament.
Ибо они есть Крату- Двиша-« враги жертвоприношений» или экзотерических симулакр.
For they are the Kratu-dvishas- the"enemies of the sacrifices" or exoteric shams.
Он Верховный жрец Жертвоприношений.
He is the High Priest of Sacrifice.
И небольшое отвлечение, вроде человеческих жертвоприношений не отговорит его от своего приза.
And a little distraction like a few human sacrifices isn't gonna dissuade him from the prize.
Это была часть алтаря для жертвоприношений, предположительно из римского храма Исиды,
It was part of the altar for sacrifices, presumably from the Roman temple of Isis,
Через описанную в книге Левит систему жертвоприношений мы видим, как невинные животные должны были нести на себе вину человека.
In the sacrificial system that is described in Leviticus, we see how innocent animals had to carry the guilt of man.
На полу обнаружено большое количество жертвоприношений и культовых сосудов,
Many offering and cult vessels were found on the floors,
Козы использовались в качестве жертвоприношений предкам, с экономической точки зрения козы и овцы использовались для получения мяса и кожи.
Goats were used for ancestor sacrifices, but the economic value of goats and sheep lay in their meat and skins.
он должен вспомнить эту систему жертвоприношений.
it should recall this sacrificial system.
День жертвоприношений Ид Аль Адха- является красным днем календаря
Day of sacrifice Eid al-Adha, which is a holiday day of the calendar
Результатов: 123, Время: 0.0631

Жертвоприношений на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский