SACRIFICIAL - перевод на Русском

[ˌsækri'fiʃl]
[ˌsækri'fiʃl]
жертвенный
sacrificial
sacrifice
жертвенной
sacrificial
sacrifice
жертвоприношений
sacrifices
sacrificial
offering
искупительную
redemptive
sacrificial
atoning
жертва
victim
sacrifice
vic
offering
casualty
закланным
жертвенного
sacrificial
sacrifice
жертвенных
sacrificial
sacrifice
жертвоприношения
sacrifice
offerings
sacrificial

Примеры использования Sacrificial на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But how can she hope to complete the consecration without a sacrificial lamb?
Но как она может надеяться закончить освящение без жертвенного ягненка?
Using our own soldiers as sacrificial lambs?
Используют наших солдат в качестве жертвенных ягнят?
So what, so he's the sacrificial lamb?
Так что, он- жертвенный агнец?
Which you can heap with the foods for our sacrificial feast.
Который вы можете уставить яствами в честь нашего жертвенного праздника.
We hoped you died atoning in the Sacrificial Canyons of Trelinsk.
Все надеялись, что ты нашел искупление в жертвенных каньонах Трелинск.
Hamilcar jumped into the sacrificial fire.
полководец прыгнул в жертвенный огонь.
And you… as a sacrificial lamb, Caesonia!
А ты- в роли жертвенного агнца, Цесония!
Sacrificial zinc anodes and aluminum anodes for corrosion prevention.
Цинковые протекторы и алюминиевые протектора( жертвенный анод).
Present-day forms of worship are simply the ritualization of these ancient sacrificial techniques of positive propitiation.”.
Такие формы поклонения- это всего лишь ритуализация древних жертвенных методов позитивного умилостивления.
Sacrificial zinc anodes and aluminum anodes for corrosion prevention.
Цинковые протекторы и алюминиевые( жертвенный анод).
He pointed to the sacrificial knife.
Он указал на жертвенный нож.
I am not just that sacrificial LAMB.
Я не просто Жертвенный Агнец.
This is sacrificial meat.
Это жертвенное мясо.
Sacrificial magic.
Жертвенную магию.
Which is why sacrificial animals should be healthy,
Поэтому жертвенное животное должно быть здоровым,
It's a sacrificial spell.
Это жертвенное заклинание.
It's like I'm on the sacrificial altar and suddenly everyone is wearing hoods.
Я будто на жертвенном алтаре, и все вокруг вдруг надели капюшоны.
I hope laurie's sacrificial ceremony.
Я надеюсь жертвенная церемония Лори.
A sacrificial death that would make any father proud.
Жертвенная смерть, которая бы заставила гордиться любого отца.
His sacrificial death on the cross for our sins.
Его жертвенная смерть на кресте за наши грехи.
Результатов: 246, Время: 0.0675

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский