ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯ - перевод на Английском

sacrifice
жертва
жертвоприношение
жертвовать
самопожертвование
жертвенность
самоотверженность
принести
offerings
предложение
приношение
отель
подношение
предлагая
предоставления
предоставляя
обеспечивая
апартаменты
жертву
sacrificial
жертвенный
жертвоприношений
искупительную
жертва
закланным
sacrifices
жертва
жертвоприношение
жертвовать
самопожертвование
жертвенность
самоотверженность
принести
sacrificed
жертва
жертвоприношение
жертвовать
самопожертвование
жертвенность
самоотверженность
принести
offering
предложение
приношение
отель
подношение
предлагая
предоставления
предоставляя
обеспечивая
апартаменты
жертву

Примеры использования Жертвоприношения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Три кровавых жертвоприношения за три дня.
Three blood sacrifices over three days.
Подойди. Выбери мужчину для жертвоприношения.
Come, choose a man for the sacrifice.
Они делали жертвоприношения.
They did sacrifices.
Нет заклятья, нет жертвоприношения двойника.
No spell, no doppelganger sacrifice.
Буддисты изо всех сил пытались запретить жертвоприношения животных.
Buddhists tried their best to ban animal sacrifices.
Мне он был нужен для жертвоприношения.
I needed him for the sacrifice.
На это место собирались язычники и совершали идольские жертвоприношения.
Pagans came to this place and offered sacrifices.
Никто не должен вмешиваться в жертвоприношения.
No one must interfere in the sacrifice.
Человеческие жертвоприношения.
Human sacrifices.
Считается, что вучедольцы практиковали человеческие жертвоприношения.
The Uzitans practiced human sacrifice.
совершал жертвоприношения.
made sacrifices.
Человеческие жертвоприношения.
Human sacrifice.
Сказал что там целая группа, жертвоприношения.
He said there's a group of men, sacrifices.
Я пытаюсь насладиться представлением жертвоприношения с моей семьей.
I'm trying to enjoy the sacrifice with my family.
Декрет римского сената запрещает человеческие жертвоприношения.
A decree of the Roman senate bans human sacrifices.
Вот чего нам не хватало- спонсора для жертвоприношения.
That's what we needed, a sponsor for sacrifice.
В их честь приносились кровавые человеческие жертвоприношения.
The Manes were offered blood sacrifices.
Благодарение сопровождало жертвоприношения.
Thanksgiving accompanied sacrifices.
Обряд жертвоприношения связан с именем пророка Ибрахима
The rite of sacrifice is connected with the name of the prophet Ibrahim
Я, Тлотоксл, Верховный Жрец Жертвоприношения, взываю к тебе, вместе с землей.
I, Tlotoxl, High Priest of Sacrifice, call upon you to look with favour upon our land.
Результатов: 388, Время: 0.0785

Жертвоприношения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский