ЖУТКОЙ - перевод на Английском

creepy
жуткий
жутковато
страшный
странный
стремный
мерзкий
ужасный
пугающе
жутковатый
жуть
terrible
ужасный
плохой
отвратительный
жутко
отвратительно
страшной
грозного
жуткая
ужасающих
чудовищные
spooky
жуткий
страшный
призрачного
пугающее
жутко
жутковато
жутковатых
scary
страшный
жуткий
пугающе
жутко
страшновато
пугает
ужасные
ужасов
жутковато
устрашающе
eerie
жуткое
мрачную
зловещему
horrible
отвратительный
ужас
отвратительно
кошмарный
ужасные
страшной
жуткие
чудовищных
ужасающие
просто ужасно
macabre
жуткое
мрачная
макабрические
ужасная
hideous
отвратительный
чудовищный
жуткий
ужасные
страшная
безобразных
отвратительно
мерзкий
омерзительные
уродливой
skanky
жуткой
уродливая
вонючая
уебищная
uncanny
сверхъестественной
странное
жуткой
удивительная
поразительное

Примеры использования Жуткой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
На горе рядом с жуткой статуей медведя.
On a mountain next to a creepy statue of a bear.
Хочешь, чтоб она скончалась, пуская слюни в какой-нибудь жуткой лечебнице?
You want her to die drooling in some hideous asylum?
То есть… Вы жертвуете своими жизнями ради этой жуткой… не знаю.
I mean, you're giving up your life for this terrible.
И не забудь сделать что-нибудь с этой жуткой прической.
And don't forget to do something with that skanky hair.
И никто не предупредил об этой жуткой команде.
And mention was failed to be made of this uncanny crew.
Мэри чертов робот с жуткой улыбочкой.
Mary's a freaking robot with that creepy smile.
смешивалось с жуткой усталостью от дороги.
mixed with terrible tiredness of the road.
Нет, в самом деле, кто-то должен положить конец этой жуткой какофонии.
But, really, someone should do something about this awful din.
Может быть, пошли искупаться в жуткой затопленной деревне снаружи.
Maybe they went for a swim in the creepy flooded village outside.
Но ты была такой жуткой.
But yours was so creepy.
Я не хотел называть тебя жуткой.
I didn't mean to call you creepy.
Хорошо, а что об этой жуткой комнате?
Well, what about that creepy room?
Но нет закона против владения жуткой тростью.
But there's no law against owning a creepy cane.
Мы в Новом Орлеане во время самой жуткой недели в году.
We're in New Orleans during one of the spookiest weeks of the year.
Я становлюсь жуткой избалованной с личным доктором в доме.
I'm getting awfully spoiled having a doctor in the house.
Оно переместилось с жуткой, омерзительной беззвучной быстротой.
It had moved with eerie, horrible, silent speed.
которой нужно освободиться от этой жуткой жизни.
needing to be freed from this hellish life.
у которого была кровь убийцы в его жуткой пасти.
who had a killer's blood in its terrifying maw.
Вот как ты справляешься с этой жуткой влажностью?
Is that how you cope with this insufferable humidity?
Да, моя бабушка была жуткой расисткой.
Oh, yeah, my grandmother was an out-and-out racist.
Результатов: 110, Время: 0.0583

Жуткой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский