ЗАБОЛЕВШИХ - перевод на Английском

sick
плохо
дурно
больных
болезни
заболел
болеет
больничных
тошнит
устала
заразить
cases
дело
случай
корпус
кейс
пример
чехол
футляр
ill
больных
жестокого
плохо
заболел
болеет
заболеваниями
болезни
зла
дурного
состоянию
diseased
больной
пораженной
поврежденной
заболевших
зараженных
болезнями

Примеры использования Заболевших на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вспышка охватила все возрастные группы, причем 20 заболевших( 48%) были в возрасте 1- 14 лет,
The outbreak has affected all age groups, with 20 cases(48%) aged 1-14 years
налаживание работы скорой помощи для транспортировки заболевших в больницу.
school structures for their children and ambulances to transport the sick to hospital.
пару докторов из Франции, приехавших специально, чтобы оперировать двух заболевших животных.
who had come specially to perform surgery on two ill animals.
Они берут на себя функции заболевших клеток и в дальнейшем восстанавливают нейрологические функции мозга.
They take on the functions of the diseased cells and then eventually restore the neurological function.
лечить заболевших и заботиться о пострадавших.
heal the sick and comfort the afflicted.
Правительство Швейцарии по-прежнему обеспечивало предоставление самолета скорой помощи для репатриации, по мере необходимости, раненых или заболевших во время исполнения своих обязанностей.
The Government of Switzerland has continued to make available air ambulance service for the repatriation of those wounded or taken ill in the performance of their duties, as and when required.
тем не менее считается, что трое заболевших были инфицированы при посещении международной выставки, проходившей в Берлине в начале февраля.
however, three cases are believed to have acquired the infection whilst attending an international exhibition in Berlin in early February.
На долю Санкт-Петербурга и Калининграда приходится до 52% от числа заболевших детей СЗФО, что влияет на окружной показатель.
St.-Petersburg and Kaliningrad epidemic statistics accounts 52% from total number of ill children that influences a district indicator.
отчетливо маркированы, чем у заболевших недавно.
clearly marked than among sick recently.
В качестве примера можно привести заболеваемость гепатитом А, которая включает в себя всех заболевших и всех умерших.
An example would be the morbidity due to hepatitis A infections, including all diseased and dead persons.
Число заболевших СПИДом среди жителей Бахрейна в период с 1987 года составляет 107 человек,
AIDS cases among Bahrainis since 1987 total 107, including 13 among women
Правительство Швейцарии по-прежнему обеспечивало санитарные летательные аппараты для репатриации, по мере необходимости, раненых или заболевших при исполнении ими своих служебных обязанностей.
The Government of Switzerland has continued to make air ambulance services available for the repatriation of those wounded or taken ill in the performance of their duties, when required.
попросил образцы патологоанатомического материала, взятого у заболевших свиней для проведения лабораторных тестов.
asked mortem samples taken from diseased pigs for laboratory tests.
собой сложность для больных, также обременяют заболевших, число которых, к сожалению,
encounter with their peers are burdening the sick, whose number, unfortunately,
проходящих лечение и недавно заболевших лиц.
among recovered patients, new cases and those under treatment.
один слух способен вызвать тысячу заболевших потницей.
indeed one rumour can itself cause a 1000 cases of sweat.
Наши врачи и медсестры говорят, что на их памяти число заболевших малярией никогда еще не было столь низким.
Our doctors and nurses say that there have never been so few cases of malaria in living memory.
численность заболевших ежегодно увеличивается на 2- 5%.
the number of cases increases by 2-5% annually.
Вместе с тем отраженные в таблице данные свидетельствуют об уменьшении числа заболевших СПИДом, и эта тенденция сохраняется с 1996 года.
The following table also shows that the number of AIDS cases is declining; this trend began in 1996.
Мы рады сообщить, что среди наших пациентов в этот день не было выявлено заболевших меланомой.
We are pleased to announce that among our patients was not found any case of melanoma that day.
Результатов: 126, Время: 0.0549

Заболевших на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский