ЗАВОЕВАНИЕМ - перевод на Английском

conquest
покорение
захват
победа
завоевания
битве
конквест
захватнических
конкисты
завоевательной
conquer
покорять
завоевывать
захватить
побеждать
властвуй
преодолеть
завоевание
побороть

Примеры использования Завоеванием на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Значительные миграционные процессы стимулировались не только завоеванием Российской империей Центральной Азии, но и индустриализацией экономики,
Significant migration processes were stimulated not only by the conquest of Central Asia by the Russian Empire,
Наиболее важным завоеванием для Франции стало: Нормандское завоевание Англии Вильгельмом I Завоевателем,
The most important of these conquests for French history was the Norman Conquest of England by William the Conqueror,
области Пэйл было сча́стливо завоеванием и разоружением коренных ирландцев,
the Pale were happy with the conquest and disarmament of the native Irish,
дважды угрожали завоеванием византийской столице, Константинополю, и победили византийский Африканский экзархат.
twice threaten the Byzantine capital, Constantinople, with conquest, and outright conquer the Byzantine Exarchate of Africa.
Византии на севере( угроза исчезла с завоеванием Константинополя в 1453 году),
the Byzantine Empire in the North which vanished with the Conquest of Constantinople in 1453,
продвижение сайтов- все данные термины связаны с 1- ой главной целью- завоеванием передовых позиций веб- сайта в поисковой выдаче по многочисленным запросам пользователей Глобальной Паутины",
website promotion- all these terms are associated with the 1st main objective the conquest of the advanced positions of the website in search results due to numerous requests from users of the Global Web",
даже евтаназии проявлением прогресса и завоеванием свободы, а безоговорочных защитников жизни объявляет врагами свободы и прогресса.
even euthanasia as a mark of progress and a victory of freedom, while depicting as enemies of freedom and progress those positions which are unreservedly pro-life.
После завоевания Тегисе быстро получил развитие
Following the conquest Teguise quickly prospered,
Будьте готовы к завоеванию пляжа где пираты нежити и соревноваться!
Get ready for the conquest of the beach where the undead pirates and compete!
Завоевание сопровождалось внедрением ислама.
The conquest was accompanied by the introduction of Islam.
Религия, завоевание и работорговля.
Religion, conquest and slavery.
После завоевания Смоленска в городе обосновался орден иезуитов.
After the conquest of Smolensk in the city settled Jesuits.
Разбейте ваши наполеоновские планы по завоеванию рынка на небольшие этапы, начните с малого.
Break your plans for Napoleon's conquest of the market in small steps, start small.
Завоевание прошлой ночи.
Last night's conquest.
Это завоевание ознаменовало начало заморской европейской экспансии.
This conquest marked the beginning of overseas European expansion.
Однако после завоевания Смирны флот был распущен.
However, after the conquest of Smyrna, the fleet disbanded.
Новости о завоевании Акры достигли Дамаска и Каира.
The news of the conquest of Acre reached Damascus and Cairo.
Да, завоевание человечества ускользнуло от нас.
Yes, the conquest of humanity has eluded us.
Кульминационная точка в завоевании космоса была достигнута 20 июля 1969 года.
The culminating point in the conquest of space was reached on July 20, 1969.
В его завоевании Александр считало около 30 городов после того как оно вызвано Александрия.
In his conquest Alexander founded about thirty cities called Alexandria.
Результатов: 52, Время: 0.0913

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский