ЗАВТРАШНЕМ - перевод на Английском

tomorrow
завтра
завтрашний
будущее
утром
future
в будущее
будущих
дальнейшем
последующих
перспективе
предстоящие

Примеры использования Завтрашнем на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Эй, ты получил СМС о завтрашнем флешмобе?
Hey, so did you get the text about tomorrow's flash mob?
Или это отразится на завтрашнем бизнесе?
Or will that cut into the day-after business?
Мама выбрала лошадь в завтрашнем забеге.
Mom picked a horse in tomorrow's race.
Но это зависит от того, как мы стоимость проезда в завтрашнем аукционе.
But it depends on how we fare in tomorrow's auction.
Я прошу шанса быть живым в завтрашнем мире.
I am asking for the chance to be alive in tomorrow's world.
Мистер Гарви, так вы будете следить за обстановкой на завтрашнем параде?
Chuckles So, Mr. Garvey, are you keeping the peace and what not at tomorrow's parade thingy?
Голландский посол скажет вступительное слово на завтрашнем приеме.
The Dutch ambassador will make the opening remarks at the reception tomorrow night.
И он стал думать о завтрашнем дне.
And he began thinking about the next day.
Я должна сказать об этом на завтрашнем собрании.
I have to say something in tomorrow night's meeting.
Вы увидите насколько надумано это в завтрашнем Journal.
You will see how flimsy it is in tomorrow's Journal.
Ћы собрались чтобы приподн€ ть завесу над техническими чудесами- еодора' ельгена, который должен в завтрашнем√ ран- ѕри померитьс€ силами с мировой элитой, и самим- удольфом Ѕлудстрюпмуеном на его 12- цилиндровом Ѕумеранг- апидо.
We are gathered together to unveil Rimspoke's technical masterpiece… which in tomorrows Grand Prix will challenge the world's racing drivers… including Rudolph Gore-Slimey in his 12-cylinder Boomerang Rapido.
Но сначала, тысячи гостей ожидаются на завтрашнем собрании Большого Чаепития, которое празднует открытие своего нового центра в Куахоге.
But first, thousands are expected for tomorrow's Tea Party rally celebrating their new Quahog headquarters.
Таким образом, мы ожидаем высокий спрос со стороны банков на завтрашнем аукционе по размещению 7- летних госбумаг.
Thus we expect a strong demand from banks for tomorrow's auction of 7-year bonds.
социальных сил в завтрашнем мире.
social forces in the world of tomorrow.
Золото и японская иена в минусе, так как возможный« голубиный тон" Федрезерва на завтрашнем заседании пробудил аппетит к риску.
Gold and the Japanese yen are in negative territory, as the possible"dovish tone" of the Federal Reserve at the next meeting aroused the risk appetite.
незаконное оружие в Казахстане обеспечивается неуверенностью в завтрашнем дне.
illegal weapons in Kazakhstan is supplied with uncertainty in next days.
Я уверен, что авторы проекта резолюции примут к сведению объявление о завтрашнем заседании.
I am sure that the sponsors of the draft resolution have taken note of the announcement of tomorrow's meeting.
Мы должны поспешить отправить копию, чтобы они успели опубликовать ее в завтрашнем выпуске.
We should rush a copy of this to the paper so they can get it in tomorrow's edition.
Болгария стремится сегодня как содействовать успешному переосмыслению роли Организации Объединенных Наций в завтрашнем мире, так и обеспечить свои собственные национальную безопасность и благосостояние.
Bulgaria today is seeking both to contribute to the successful redefinition of the United Nations role in the world of tomorrow and to ensure its own national security and wellbeing.
предусматривающих укрепление уверенности граждан в завтрашнем дне, особое место занимает совершенствование правового статуса деятельности по гражданско-правовому регулированию пользования земельными участками, в частности деятельности полномочных государственных органов в этой сфере.
providing for the strengthening of citizens' confidence in the future, the improvement of the legal status of civil-legal regulation the use of plots of land in particular activities of state authorities in this field.
Результатов: 146, Время: 0.0367

Завтрашнем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский