ЗАДОКУМЕНТИРОВАЛИ - перевод на Английском

documented
документ
документально
документировать
документация
document
документ
документально
документировать
документация

Примеры использования Задокументировали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ряд стран поддержали исследования под руководством людей, затронутых эпидемией ВИЧ, например« Индекс стигмы людей, живущих с ВИЧ», которые задокументировали, какие формы дискриминации испытывают люди, живущие с ВИЧ,
A number of countries have supported studies led by affected populations- such as the People Living with HIV Stigma Index- which document the forms of discrimination people living with HIV experience,
Палестинские правозащитные организации задокументировали ряд случаев, в которых израильские военные операции приводили к
Palestinian human rights organizations documented several cases of Israeli military operations that resulted in the death of civilians.
Мы задокументировали схему при помощи, которой, активные вещества для анаболиков контрабандой доставлялись в Молдову
I documented a scheme through which active ingredients used for anabolics were smuggled to Moldova from China,
отрезанная лапка лягушки дергается, если ее бить слабым электрическим током, затем все это дело записали по приборам, задокументировали в журналах и делу конец.
when it's given a weak electric shock, then the whole thing was instrumentally recorded, documented in magazines and that was an end of it.
о выгодах противоминной деятельности, и задокументировали тип инвестиций на цели развития, которые ценятся этой выборкой сельских общин.
the benefits of mine action, and documented the type of development investments that are valued by this sample of rural communities.
Об эфиопском военном присутствии в Сомали всегда было известно гуманитарным организациям, работающим в Сомали, включая учреждения Организации Объединенных Наций, международные неправительственные организации и доноров и дипломатические миссии, находящиеся в Кении, которые задокументировали все эти события.
The Ethiopian military presence in Somalia has always been known and documented in the humanitarian circles serving Somalia, including United Nations agencies, international non-governmental organizations and donor and diplomatic missions based in Kenya.
августе 2009 года, задокументировали более 50 отдельных случаев
August 2009, and documented more than 50 individual cases
Организация Объединенных Наций и другие источники задокументировали многочисленные случаи изнасилований
The United Nations and other sources had documented numerous cases of rape
и Координатор чрезвычайной помощи задокументировали случаи широкомасштабного неизбирательного применения силами режима авиационных средств поражения, в том числе<<
Emergency Relief Coordinator have documented the wide-scale use of aerial weapons, including barrel bombs, by regime forces to indiscriminately kill
годовые отчеты не задокументировали эти группы населения
the annual reports fail to document these vulnerable populations
Мы задокументировали эксплуатацию занятых на строительстве рабочих:
We documented the exploitation of construction workers,
тем не менее они задокументировали для международной общественности злоупотребления, совершавшиеся в отношении гаитянского мирного населения:
nevertheless they did document for international public opinion the abuses meted out against the Haitian civilian population:
Однако специальный докладчик ООН Манфред Новак( англ.) русск. в марте 2007 года заявил о том, что цепь доказательств, которые задокументировали Килгур и Мэйтас, показывает« целостную картину,
Special rapporteur Manfred Nowak said in March 2007 that the chain of evidence Kilgour and Matas were documenting showed a"coherent picture that causes concern",
В ряде случаев задокументированные пытки имели место после обнародования доклада МООНСА/ УВКПЧ.
Some of the documented instances of torture occurred after the release of the UNAMA/OHCHR report.
И задокументировано, но это не трофей.
And documented, but not for a trophy.
Испытанное и задокументированное судно является идеальной платформой для морских операций.
Well tested and documented the vessel is an ideal platform for offshore operations.
Стрельба снайперов по гражданским лицам была также задокументирована в Ярмоуке и Деръа- аль- Баладе Деръа.
Sniper attacks targeting civilians were also documented in Yarmouk and Dara'a Al Balad Dara'a.
Это было задокументировано группой Организации Объединенных Наций.
This was documented by a United Nations team.
ОООНКИ также задокументировала обнаружение одной 35мм гранаты для гранатомета QLZ87 указанный год производства: 2007.
UNOCI also documented one 35-mm grenade for a QLZ-87 grenade launcher year of production indicated: 2007.
Рассмотреть все представленные на совещание SG- ASAM задокументированные результаты этапов 1,
Review all documented results of stages 1, 2, 3
Результатов: 49, Время: 0.0442

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский