ЗАКРЫТЫМИ ДВЕРЬМИ - перевод на Английском

closed doors
закрыть дверь
закрыть дверцу

Примеры использования Закрытыми дверьми на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Официальные заседания, используемые лишь для окончательной выработки решений, которые были выработаны в ходе неофициальных заседаний, проводящихся за закрытыми дверьми, остаются чистой формальностью, не имеющей никакого существенного значения.
The formal meetings, used only to formalize the decisions arrived at in informal meetings held behind closed doors, have remained mere formalities of no substantive significance.
Чтобы оправдаться, Эстерхази настоял на французском военном суде за закрытыми дверьми 10- 11 января 1898.
In order to clear his name, Esterhazy asked for a trial behind closed doors by French Military Justice 10-11 January 1898.
Он не будет выдан нами, Агарваэн. Разве мы не в совете, за закрытыми дверьми, где можно говорить откровеннее?
Are we not in council behind closed doors, where speech may be plainer?
многие процессы проводятся за закрытыми дверьми.
many trials being held behind shut doors.
Двери оснащены косяк оборудованного вровень с полом, избегая споткнуться опытом работы с механически закрытыми дверьми.
The doors feature a doorframe fitted flush with the floor avoiding the trip hazard experienced with mechanically sealed doors.
Искушение принять решения за закрытыми дверьми и представить их как faits accomplis( свершившиеся факты),
The temptation to make decisions behind closed doors and present them as faits accomplis, or at least as
мы будем приветствовать вас с распростертыми объятьями, если вы готовы раскрыть то, что происходило за закрытыми дверьми в течение такого количества лет.
want to welcome you with open arms if you're willing to open up about what went on behind closed doors for so many years.
важные вопросы, волнующие общество, слишком часто решаются за закрытыми дверьми.
important issues of public interest were too frequently decided behind closed doors.
лет вопросы окружающей среды, энергетики и климата решались за закрытыми дверьми- люди, на которых принятые решения влияли в первую очередь, были отстранены от этого процесса.
and climate policies have been decided behind closed doors- with little input from the people who will be most affected by the outcome of the negotiations.
Мы не намерены возвращаться к тем дням, когда ситуация в Боснии обсуждалась и определялась за закрытыми дверьми без всякого успеха, без необходимой воли, без всякого соответствия принципам международного права
We are not inclined to go back to the days where the Bosnia situation was debated and dictated behind closed doors without success, without the necessary will,
Он разделяет также проводимую в исследовании УВКПЧ мысль о том, что" решения о выделении ресурсов не могут приниматься за закрытыми дверьми, они должны носить публичный
He further endorses the view advanced in the OHCHR study that"decisions over resources allocation cannot be made behind closed doors, but publicly and openly,
после короткого совещания за закрытыми дверьми сообщают мне устами кассира- оператора, что не могут дать ответа на эти вопросы.
several minutes of discussions behind the closed doors they told me though their cashier they couldn't answer those questions.
Решения, принимаемые за закрытыми дверьми и в конечном итоге диктуемые гегемонистскими
Decisions adopted behind closed doors and ultimately dictated by the hegemonic
были разработаны в Организации Объединенных Наций« за закрытыми дверьми» специалистами в различных сферах,
whereas the Millennium Development Goals were developed behind closed doors by technocrats gathered at the United Nations,
Затем навоз исчезает за закрытыми дверями на навозной куче.
The manure then disappears behind the closed doors on the dunghill.
Не должны также проводиться заседания в узком формате за закрытыми дверями.
There should be no negotiations in small configurations behind closed doors.
Столько всего происходит за закрытой дверью во время рождения ребенка.
So much goes on behind closed doors when a baby's born.
Что вы делаете за закрытой дверью?
What were you doing behind closed doors?
В Америке принято стучаться в закрытые двери.
People knock on closed doors in America.
Мне закрыть дверь или ты хочешь сделать это по- тихому?
Should I close the door, or do you want to just do it quietly?
Результатов: 53, Время: 0.0362

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский