ЗАКУПАЕТСЯ - перевод на Английском

shops
магазин
цех
лавка
салон
шоп
мастерская
the procurement
приобретение
закупок
закупочной

Примеры использования Закупается на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ко времени представления этого доклада Секретариат информировал ревизионную группу о том, что закупается электронная система управления документацией ЭСУД.
At the time of the report the Secretariat informed the audit team that the procurement of an electronic document management system(EDMS) was underway.
Ежегодно только для городских больниц и амбулаторий закупается разнообразная диагностическая аппаратура
Yearly the various diagnostic instruments and equipment are purchased for the local hospitals
Для максимального сокращения времени транспортировки большая часть сырья закупается у местных сельскохозяйственных предприятий.
In avoidance of long transport routes, the major part of the raw material is purchased from regional agricultural companies.
Сегодня примерно половина запасных запчастей закупается у сторонних организаций, при том, что многое мы можем изготавливать своими силами- качественно, конкурентоспособно и эффективно.
Today approximately half of spare parts are purchased from off-site organizations taking into account the fact that most of that we can produce by ourselves with high quality, competitively and effectively.
Представляется, что спрос и цена также имеют позитивную корреляцию- т. е. при росте цен инвесторами закупается больше металла.
Demand and price also appear to be positively correlated- that is, when the price rises, more metal is bought by investors.
И поэтому здесь совершается громадное количество сделок, в результате которых закупается одежда для детей оптом.
And so there is a huge number of transactions performed, resulting in the children's clothing is purchased in bulk.
Основная часть химических компонентов закупается в юго-восточных провинциях Турции( Мерсин,
The bulk of the chemical components are purchased in the south-eastern provinces of Turkey(Mersin,
так как часть сырья и оборудования закупается за рубежом.
as a part of raw materials and equipment is purchased abroad.
Примерно половина всех товаров закупается в стране и доставляется непосредственно на склады ЮКК.
About half of the commodities are purchased in the country and delivered directly to the warehouses.
когда препарат закупается локально.
when the drug is purchased locally.
Сырье для производства чая этой марки закупается на крупнейших чайных аукционах в Индонезии,
Raw materials for the production of this brand tea are purchased at the largest tea auctions in Indonesia,
остальная часть закупается.
the rest is purchased.
Поэтому более 90 процентов приобретаемого МПП продовольствия закупается на местах, с тем чтобы создать стимулы для местных производителей.
Therefore, more than 90 per cent of the foodstuffs acquired by WFP are purchased locally, in order to provide incentives to farmers.
Около 75% диапазона частот для спутниковой связи Министерства обороны США закупается у международных консорциумов.
About 75% of the USA Department of Defense's satellite bandwidth is purchased from international consortia.
Высококачественное сырье закупается у тщательно отобранных поставщиков, предлагающих стабильный уровень качества и высокие стандарты.
The high quality raw materials are purchased from carefully selected suppliers offering a constant quality level and meeting highest standards.
поместить ребенка, и то же самое для того, что закупается в Бразилии, потому что все идет из Китая, даже!
the same goes for what is purchased in Brazil, because everything comes from China even!
Высококачественное сырье закупается у тщательно отобранных поставщиков, предлагающих стабильный уровень качества продукции,
The high quality raw materials are purchased from carefully selected suppliers offering a constant quality level
Ведь все, что мы имеем в Клинике, закупается за рубежом, причем за собственные деньги
For all that we have in the Clinic are purchased abroad, with our own money,
Вся продукция закупается у официальных поставщиков,
All products are purchased through the official suppliers,
Да и на постсоветском пространстве таких предприятий нет, вся фурнитура закупается»,- рассказал по завершении форума заместитель председателя концерна Николай Рогожник.
And there are no such enterprises on the territory of the former Soviet Union, all accessories are purchased,"- said Deputy Chairman of the Concern Nikolai Rogozhnikov.
Результатов: 94, Время: 0.1227

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский