ЗАКУПКОЙ - перевод на Английском

purchase
приобретение
покупной
купить
покупать
покупки
закупки
приобрести
закупочной
закупить
купли
procurement
приобретение
снабжение
закупок
закупочной
acquisition
приобретение
получение
закупка
сбор
покупка
приобретать
поглощение
приобретательское
закупочной
procuring
закупать
приобретать
закупка
обеспечить
приобретения
заготовлять
purchasing
приобретение
покупной
купить
покупать
покупки
закупки
приобрести
закупочной
закупить
купли
purchased
приобретение
покупной
купить
покупать
покупки
закупки
приобрести
закупочной
закупить
купли
purchases
приобретение
покупной
купить
покупать
покупки
закупки
приобрести
закупочной
закупить
купли

Примеры использования Закупкой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Дополнительные потребности были обусловлены закупкой 10 бронированных транспортных средств с противоминной защитой для удовлетворения транспортных потребностей гражданской полиции.
The additional requirements were attributed to the purchase of 10 armoured and mine protected vehicles to accommodate the transportation needs of the civilian police.
расходы, связанные с закупкой, хранением, инспекцией,
that costs associated with seal procurement, storage, inspection,
Латвия сообщила, что она занимается закупкой аппаратуры для контроля качества воздуха для национальной контрольной лаборатории.
Latvia reported that it was in the process of procuring air quality reference equipment for the National Reference Laboratory.
В ходе данного этапа работы наши архитекторы проследят за наличием и закупкой стройматериалов, ведением строительных работ, а также соблюдением утвержденного плана.
During this stage our architects will trace the availability and purchase of building materials, the construction works and also the compliance of approved plan.
Увеличение этих потребностей частично компенсируется уменьшением потребностей, связанных с закупкой аппаратуры, поскольку большая часть аппаратуры для наблюдения была приобретена в течение предшествующего периода.
The increased requirements are partly offset by reduced requirements under acquisition of equipment, as most of the observation equipment was acquired in the prior period.
Этот" пункт" занимается также закупкой и переправкой оружия через югославскую границу в Косово и Метохию.
The“office” is engaged also in procuring arms and dispatching them across the Yugoslav border into Kosovo and Metohija.
Общее сокращение частично компенсируется закупкой оборудования радиосвязи, необходимого для установки приемопередающей радиостанции.
The overall decrease is partly offset by the acquisition of radio communications equipment needed for the implementation of the digital two-way radio system.
Закупкой товаров, работ,
Purchase of goods, works,
Низкий объем строительных работ объясняется задержками с закупкой товаров и услуг,
Lower level of construction due to procurement lead time, mobilization
Мы нашли решение всех специфических проблем с закупкой и организацией отдельных поставок технических культур с территории Российской Федерации и остальных восточных стран.
We have found solutions to all specific issues in connection with purchasing and organizing individual deliveries of technical crops from the territory of the Russian Federation and other eastern countries.
Закупкой избирательных материалов занимается ПРООН,
UNDP is in charge of procuring electoral materials.
Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов, связанных с закупкой запасных частей для 20 автотранспортных средств, их ремонтом и обслуживанием.
Provision is made for the purchase of spare parts, repairs and maintenance for 20 vehicles.
является в целом одинаковым в связи с параллельной закупкой товаров.
the same quality and come from parallel procurement of commodities.
грузовые перевозки в связи с закупкой сооружений из сборных конструкций
freight with respect to the acquisition of prefabricated facilities
В Болгарии закупкой оружия для группировок в Сомали с использованием джибутийских сертификатов конечного пользователя занимался торговец оружием Петар Бончев.
In Bulgaria, the arms dealer Petar Bonchev was apparently involved in purchasing weapons for factions in Somalia using Djiboutian end-user certificates.
Дополнительная экономия средств была обусловлена закупкой меньшего количества запасных частей
Additional savings resulted as fewer spare parts and supplies were purchased than originally budgeted for, and as no expenditure
По мнению г-жи Пташник, в сложившейся с закупкой лекарств ситуации речь идет уже не только о конкуренции,
Ms. Ptashnyk believes that in the current situation with purchase of medicines the issue here is not just about competition,
Расходы гарантированного покупателя, связанные с такой закупкой, компенсируются оператором системы передачи.
The expenses of the guaranteed buyer associated with such a procurement shall be reimbursed by the transmission system operator.
например в связи с правовыми вопросами и закупкой аппаратного и программного обеспечения.
for example in relation to legal issues and purchases of hardware and software.
Расходы в размере 331 500 долл. США в основном связаны с оплатой аренды служебных помещений в Дамаске и закупкой имеющих важное значение инженерно-технических средств безопасности.
Expenditure in the amount of $331,500 related primarily to the rental of office accommodation in Damascus and the acquisition of critical security and safety equipment.
Результатов: 522, Время: 0.4017

Закупкой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский