ЗАКУПКОЙ - перевод на Испанском

adquisición
приобретение
закупка
покупка
поглощение
захват
закупочной
поставки
compra
приобретение
выкуп
покупной
закупки
покупку
покупает
купи
поставку
закупочной
закупает
adquirir
приобретать
покупать
купить
приобретения
закупки
получить
получения
закупить
покупки
стать
adquisiciones
приобретение
закупка
покупка
поглощение
захват
закупочной
поставки
adquiridos
приобретать
покупать
купить
приобретения
закупки
получить
получения
закупить
покупки
стать
compras
приобретение
выкуп
покупной
закупки
покупку
покупает
купи
поставку
закупочной
закупает
contratación
набор
разряд
наем
привлечение
прием
найма
закупок
сотрудников
персонала
набираемых

Примеры использования Закупкой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Расходы в размере 50 000 долл. США по этой статье обусловлены закупкой различных электрических
Los gastos de 50.000 dólares correspondientes a este renglón presupuestario se debieron a la compra de diversas herramientas eléctricas
которая ограничивалась закупкой услуг.
que se limitaba a la contratación de servicios.
например в связи с правовыми вопросами и закупкой аппаратного и программного обеспечения.
por ejemplo en lo que atañe a las cuestiones jurídicas y a las compras de programas y equipos informáticos.
не потребовались вследствие задержек с закупкой аппаратуры.
hubo demoras en la adquisición del equipo.
Уменьшение расходов на информационные технологии вследствие задержек с закупкой оборудования для Департамента операций по поддержанию мира.
La reducción de los gastos en tecnología de la información debido a las demoras en la adquisición de equipo por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
По статье" Прочее разное оборудование" возникли дополнительные потребности в размере 25 900 долл. США в связи с закупкой дополнительного оборудования для обработки данных.
Las necesidades para equipo diverso de otro tipo aumentaron en 25.900 dólares como consecuencia de la adquisición de equipo adicional de procesamiento de datos.
Со 2 августа 1998 года гжа Гуламали занималась закупкой колтана, золота и касситерита.
A partir del 2 de agosto de 1998, la Sra. Gulamali se dedicó a la compra de coltán, oro y casiterita.
Расходы в размере 13 400 долл. США связаны с закупкой биноклей и приборов ночного видения.
Gastos por un importe de 13.400 dólares para la adquisición de binoculares y aparatos de observación nocturna.
на процесс регистрации отрицательно повлияли задержки с закупкой необходимого оборудования.
el proceso de registro se vio afectado por demoras en la adquisición del equipo necesario.
ЮНФПА будет продолжать принимать меры по максимальному использованию выгод, связанных с координированной закупкой противозачаточных средств,
El FNUAP proseguirá sus gestiones para elevar al máximo los beneficios derivados de la adquisición coordinada de anticonceptivos,
Неизрасходованный остаток сметных средств в 2010 году обусловлен отложенной закупкой бронированного автобуса.
El saldo no comprometido estimado para 2010 obedece a la demora en la compra de un autobús blindado.
В 2010 году потребуются ресурсы в размере 1 931 100 долл. США для покрытия расходов, связанных с закупкой оборудования для обеспечения безопасности для поддержки деятельности Департамента по вопросам охраны и безопасности в ходе осуществления генерального плана капитального ремонта.
En 2010, se necesitan recursos por un monto de 1.931.100 dólares para sufragar los costos relacionados con la adquisición de equipo de seguridad para apoyar las operaciones del Departamento de Seguridad durante el plan maestro de mejoras de infraestructura.
Безотлагательно рассмотреть проблему растущего дисбаланса между закупкой фармацевтических препаратов и оборудования, дабы создать прагматическую основу для принятия решений по вопросам закупок в секторе здравоохранения,
Aborde con urgencia el creciente desequilibrio entre la adquisición de medicamentos y equipo a fin de establecer una base pragmática para la adopción de decisiones sobre las adquisiciones en el sector de salud y tomar las medidas
Ii совершенствование возможностей тесного согласования бюджетов с планами закупок, а также закупкой и поставкой товаров
Ii El incremento de la capacidad de armonizar estrechamente los presupuestos con los planes de adquisición y la compra y suministro de bienes
Вероятно, есть сложности с закупкой ракетных компонентов
Es posible que haya dificultades para adquirir componentes de misiles
Другие проекты в области здравоохранения связаны с закупкой нового медицинского, стоматологического
Entre los demás proyectos relacionados con la salud pública cabe señalar la adquisición de nuevo equipo
В будущем механизм СПФС может быть увязан с закупкой государственных сберегательных облигаций,
En el futuro las disposiciones del FERS podrían estar vinculadas con la compra de bonos de ahorro del Gobierno,
Помимо финансовых издержек, связанных с закупкой этого оружия развивающимися странами,
Aparte de los costos financieros propios de la adquisición de esas armas por países en desarrollo,
Разница была обусловлена увеличением потребностей в услугах в области противоминной деятельности и закупкой автотранспортных средств с минной защитой
La diferencia obedeció al aumento de las necesidades de servicios de actividades relativas a las minas y la compra de vehículos a prueba de minas y rodillos de desminado,
Консультативный комитет считает необходимым проводить различие между оформленными в развивающихся странах заказами на поставку товаров и/ или услуг из других стран и закупкой товаров и/ или услуг в развивающихся странах.
La Comisión Consultiva considera que es necesario distinguir entre los pedidos de compra efectuados en países en desarrollo para adquirir bienes y/o servicios de otros lugares y la contratación de bienes y/o servicios de los propios países en desarrollo.
Результатов: 622, Время: 0.3182

Закупкой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский