ADQUIRIDOS - перевод на Русском

приобретенных
adquiridos
comprados
obtenidos
закупленных
adquiridos
comprados
полученные
recibidas
obtenidas
adquiridos
generados
procedentes
recogidos
derivados
resultantes
percibidos
extraídas
накопленных
acumulados
almacenadas
adquiridos
devengados
obtenidos
experiencia
куплены
compradas
adquiridos
нажитое
adquiridos
закупку
adquisición
compra
adquirir
contratación
извлеченными уроками
lecciones aprendidas
enseñanzas extraídas
enseñanzas adquiridas
experiencia adquirida
lecciones extraídas
enseñanzas aprendidas
enseñanzas obtenidas
lecciones adquiridas
hayan adquirido
приобретение
adquisición
adquirir
compra
obtener
obtención
приобретенные
adquiridos
obtenidos
comprados
накопленный

Примеры использования Adquiridos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Sra. Halperin-Kaddari pregunta si los bienes adquiridos en un unión de hecho se distribuyen de la misma forma que los adquiridos en una unión matrimonial.
Г-жа Гальперин- Каддари спрашивает, будет ли имущество, нажитое в ходе де-факто отношений, распределяться таким же образом, что и имущество, нажитое в браке.
intercambiar experiencias y conocimientos adquiridos.
обмена опытом и извлеченными уроками.
fueron adquiridos por el Gobierno de las Islas Falkland en mayo de 1991.
были куплены правительством Фолклендских островов в мае 1991 года.
También se necesita una suma extraordinaria para equipo de talleres(11.300 dólares) en relación con los vehículos adquiridos.
В связи с приобретенными автотранспортными средствами также предусмотрены единовременные расходы на закупку ремонтного оборудования( 11 300 долл. США).
Los bienes adquiridos por los cónyuges durante el matrimonio son de propiedad común(artículos 23 y 24).
Имущество, нажитое супругами во время брака, является их общей совместной собственностью( статьи 23, 24).
el costo de los bienes y servicios adquiridos.
услуг и расходами на приобретение товаров и услуг.
sospecha que estos pueden haber sido adquiridos para uso militar.
подозревает, что, возможно, они были куплены для использования в военных целях.
De ahí que los bienes adquiridos por los cónyuges durante el matrimonio sean propiedad común.
Так, имущество, нажитое супругами во время брака, является их совместной собственностью.
marzo de 2009 se adquirieron tierras para 46 comunidades; la meta para el año 2009 es de 45 comunidades con predios adquiridos.
мартом 2009 года были приобретены земли для 46 общин; задачей на 2009 год является приобретение земель в общей сложности для 45 общин.
III. Bienes y servicios adquiridos en países en desarrollo,
III. Товары и услуги, закупленные в развивающихся странах,
Los bienes adquiridos por los cónyuges durante el matrimonio son bienes gananciales(artículo 32 de la ley sobre el matrimonio
Имущество, нажитое супругами во время брака, является их общей совместной собственностью(
El reclamante solicita una indemnización de 15.864 dinares por concepto de gastos de billetes de avión adquiridos para que unos 20 empleados regresaran a Kuwait después de su liberación.
Заявитель истребует 15 864 кув. дин. в виде компенсации понесенных им расходов на приобретение авиационных билетов для обратной перевозки примерно 20 сотрудников в Кувейт после его освобождения.
El valor total de los activos del proyecto adquiridos en 2008 fue de 25.874.370 francos CFA(aproximadamente 58.000 dólares).
Общая стоимость имущества, закупленного для проекта в 2008 году, составляла 25 874 370 франков КФА( примерно 58 000 долл. США).
Harta Sepencarian 435. Harta sepencarian significa los bienes adquiridos conjuntamente por el esposo y la esposa durante el matrimonio.
Харта сепенкариан" означает имущество, совместно нажитое супругами во время нахождения в браке.
En el cuadro 11, el rubro Servicios indica el costo de los servicios externos adquiridos.
Расходы на услуги, указанные в таблице 11, включают расходы на приобретение внешних услуг.
difundirá la experiencia y los conocimientos adquiridos a fin de fortalecer la capacidad de los países en desarrollo para encaminarse hacia un futuro con bajas emisiones de carbono.
собирать и распространять накопленный опыт и знания для укрепления потенциала развивающихся стран в области продвижения к низкоуглеродному будущему.
Con una planificación más eficiente y una mejor utilización de los bienes adquiridos puede reducirse el número de esos artículos.
Если улучшить процесс планирования и использование закупленного имущества, то количество указанных выше предметов можно будет сократить.
Según los artículos 32.1, 33 y 38 del Código de Familia, los bienes adquiridos por los cónyuges durante el matrimonio son considerados del patrimonio común.
Согласно статьям 32. 1, 33 и 38 Семейного кодекса имущество, нажитое супругами во время брака, признается их общей совместной собственностью.
Este nuevo órgano aprovechará los considerables conocimientos adquiridos por las Comisiones existentes
Этот новый орган будет использовать значительный опыт, накопленный существующими комиссиями,
De los 301 tractores adquiridos con arreglo al programa,
Из 301 трактора, закупленного в рамках программы,
Результатов: 1909, Время: 0.2249

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский