ПРИОБРЕТЕННОЕ - перевод на Испанском

adquiridos
приобретать
покупать
купить
приобретения
закупки
получить
получения
закупить
покупки
стать
obtenidos
мобилизовать
получить
получения
добиться
заручиться
мобилизации
приобрести
извлечь
собрать
привлечения
comprado
купить
покупать
закупать
магазин
покупки
приобрести
приобретения
закупки
выкупить
скупить
adquirido
приобретать
покупать
купить
приобретения
закупки
получить
получения
закупить
покупки
стать
adquirida
приобретать
покупать
купить
приобретения
закупки
получить
получения
закупить
покупки
стать
adquiridas
приобретать
покупать
купить
приобретения
закупки
получить
получения
закупить
покупки
стать

Примеры использования Приобретенное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Гражданство, приобретенное в результате натурализации, зачастую в меньшей степени обеспечено гарантиями, чем гражданство, приобретенное по рождению или иным путем.
La nacionalidad adquirida por naturalización es a menudo menos segura que la adquirida de nacimiento o por cualquier otra vía.
Многие граждане приходят сейчас в центры сбора для того, чтобы сдать оружие, приобретенное в период конфликта в Бурунди.
Actualmente, muchos ciudadanos se presentan en los centros pertinentes para entregar las armas adquiridas durante el período de conflicto de Burundi.
Приобретенное в течение финансового периода 2005- 2006 годов оборудование надлежащим образом занесено в инвентарную ведомость
El equipo adquirido durante el ejercicio económico 2005-2006 estaba debidamente registrado en el inventario y se utilizaba de la forma
Соответственно, по тем же причинам может быть утрачено гражданство Панамы, приобретенное или полученное по натурализации.
En tanto, la nacionalidad panameña adquirida o derivada por la naturalización se pierde por las mismas causas.
субсидирование общественного питания представляет собой приобретенное право персонала.
cafetería representa un derecho adquirido del personal.
Граждане Республики Узбекистан( далее- граждане), имеющие жилье, приобретенное в соответствии с законодательством,- приобретенное в частную собственность жилье.
Los ciudadanos uzbekos que posean una vivienda de propiedad privada legalmente adquirida.
продолжает удерживать тяжелое вооружение, приобретенное в.
han seguido conservando armamento pesado adquirido.
А произведение искусства, приобретенное на распродаже висит в его кабинете; он сейчас учитель.
Y la obra de arte que compró en el mercadillo del garaje está colgada en su aula, él es ahora maestro.
Кроме того, предпринимаются попытки ретроактивно аннулировать ливанское гражданство, приобретенное некоторыми беженцами в 1994 году.
Existen intentos similares de anular con carácter retroactivo la nacionalidad libanesa obtenida por ciertos refugiados en 1994.
За последние три месяца население начало добровольно сдавать властям оружие, приобретенное во время бурундийского кризиса.
En los últimos tres meses, las personas han comenzado a entregar de manera voluntaria a las autoridades las armas que adquirieron durante la crisis de Burundi.
По действующему законодательству, имущество супружеской пары, приобретенное в период нахождения в браке, считается совместно нажитым имуществом.
En virtud de la legislación actual, los bienes que acumule una pareja durante el matrimonio se consideran bienes gananciales.
Группа не обнаружила никаких указаний на другое имущество, приобретенное ивуарийскими силами безопасности, включая имущество, заказанное Советом национальной безопасности.
El Grupo no encontró indicios de adquisición de material militar de otro tipo por las fuerzas de seguridad de Côte d'Ivoire, incluido el material encargado por el Consejo Nacional de Seguridad.
Таким образом, приобретенное в течение отчетного периода прочее оборудование предназначалось только для обеспечения в течение 12месячного периода фактического личного состава средней численностью в 5571 человек.
Por consiguiente, en el período de que se informa sólo se adquirió equipo de otro tipo para apoyar una dotación media de 5.571 efectivos durante 12 meses.
Любое установленное количество, приобретенное во исполнение статей[ 4,]
Cualquier cantidad atribuida que se haya adquirido de conformidad con los artículos[4,]
Приобретенное гражданство не может быть утрачено;
Una vez obtenida la nacionalidad, no puede perderse,
Мы на деле представляем, как неимоверно трудно изъять у населения незаконно приобретенное оружие.
Podemos imaginarnos cuan increíblemente difícil es quitarle a las poblaciones las armas que han obtenido ilegalmente.
все имущество, приобретенное женой в период брака, становится собственностью мужа.
todos los bienes que la esposa haya adquirido durante el matrimonio pasan a ser propiedad del esposo.
Регистрируется ли имущество, приобретенное во время брака,
Los bienes adquiridos durante un matrimonio¿se registran a nombre de ambos cónyuges
Хотя незаконно приобретенное имущество, охватываемое соответствующими законами, может быть конфисковано на основании обоих вышеуказанных законов,
Si bien los bienes adquiridos ilícitamente a que se refieren las respectivas leyes se pueden confiscar en virtud de las dos leyes anteriormente mencionadas,
также обратилась к поставщикам с просьбой выкупить назад уже приобретенное ею оборудование.
pidió asimismo a los proveedores que recomprasen el equipo que GPT les había comprado.
Результатов: 198, Время: 0.0391

Приобретенное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский