ЗАЛЫ ЗАСЕДАНИЙ - перевод на Английском

meeting rooms
зале заседаний
конференц-зал
переговорная комната
заседание комната
заседание заседаний
зал для совещаний
комната для совещаний
комната для собраний
переговорный зал
зал для встреч
conference rooms
конференционный зал
зале заседаний
переговорной
courtrooms
зале суда
зал судебных заседаний
зал заседаний
судебных
помещении суда

Примеры использования Залы заседаний на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Залы заседаний для удовлетворения текущих потребностей секретариата;
Meeting rooms for ongoing needs of Secretariat;
Залы заседаний 3, 4, 5 и 6 были снова готовы к полноценной эксплуатации в марте 2014 года.
Conference Rooms 3, 4, 5 and 6 were returned to full operation in March 2014.
Кроме того, в Женеве имеются" вакантные" залы заседаний с кабинами для устного перевода, которые можно использовать для дистанционного обслуживания.
Furthermore,“vacant” meeting rooms with existing interpretation booths that could be used for remote servicing are available in Geneva.
Специальный докладчик посетил помещения судов, залы заседаний и кабинеты судей в трех различных местах.
The Special Rapporteur visited court buildings, courtrooms and offices of judges in three different places.
Несопровождаемые представители прессы имеют ограниченный доступ в залы заседаний и могут находиться в зале пленарных заседаний и залах заседаний комитетов только в отведенных местах.
Unescorted press members have restricted access to conference rooms and may only enter designated areas within the Plenary Hall and committee rooms..
компьютерные классы, залы заседаний и др.
computer labs, meeting rooms etc.
Генеральный секретарь отмечает, что залы заседаний 3, 4 и 5 стали вновь полноценно использоваться в марте 2014 года.
The Secretary-General indicates that Conference Rooms 3, 4 and 5 were returned to full operation in March 2014.
Эти карточки будут также действительны для обеспечения доступа в залы заседаний, где будут проходить<< круглые столы.
Those cards will also be valid for access to the meeting rooms where the round tables will take place.
Кроме того, многие залы заседаний попрежнему оборудованы клетками, в которых содержатся подсудимые по уголовным делам, что противоречит принципу презумпции невиновности.
Furthermore, most courtrooms continue to be equipped with a cage where criminal defendants are kept, which runs against the principle of presumption of innocence.
Стратегический план имущественного наследия обеспечит полную доступность во все здания Дворца Наций, включая его залы заседаний.
Heritage Plan would ensure full accessibility throughout the Palais des Nations, including its conference rooms.
презентаций на 80 мест, учебная аудитория на 50 мест, залы заседаний на 60 и 45 мест.
a classroom with 50 seats, meeting rooms for 60 and 45 seats.
Данные об использовании в 1998- 1999 годах залов заседаний МТБЮ и МУТР также свидетельствуют о том, что в течение целого ряда дней залы заседаний не использовались целый день
ICTY and ICTR courtroom utilization records for 1998-1999 also indicate unused courtrooms on numerous days for all
Однако в отличие от Центральных учреждений Организации Объединенных Наций залы заседаний в Женеве не оборудованы стационарными телевизионными камерами.
Unlike at United Nations Headquarters, however, conference rooms in Geneva are not equipped with fixed television cameras.
дополнительные помещения, такие, как залы заседаний и защищенные хранилища.
such as meeting rooms and vaults.
С учетом нынешнего числа задержанных ожидается, что в 1999 году все залы заседаний будут полностью заняты.
With the current number of detainees, it is expected that all courtrooms will be fully booked in 1999.
Здание Дворца Наций не подвергалось капитальному ремонту со времени своей постройки, причем в особенно плачевном состоянии находятся залы заседаний.
The Palais des Nations has not been the subject of a comprehensive maintenance project since its construction, with the conference rooms in a particularly bad state.
Поэтому ассигнования на дополнительные залы заседаний следует выделять только после того, как будут удовлетворены потребности персонала Экономической комиссии для Африки в служебных помещениях.
Provision for additional meeting rooms should therefore be made only after the office space requirements for ECA staff had been met.
По причине ремонта некоторые высоко востребованные залы заседаний среднего размера были закрыты вплоть до марта 2014 года.
The renovation has led to the closure of some of the highly demanded medium-sized conference rooms, which only reopened in March 2014.
Помещения ФАО( залы заседаний, столовые, туалеты
The facilities of FAO(meeting rooms, catering services,
в здание для инвалидов, включая улучшение проходов в здания и залы заседаний, знаков и указателей дверей,
including improvements to access paths for buildings and conference rooms, signage, doors,
Результатов: 144, Время: 0.0562

Залы заседаний на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский