ЗАМЕШАНА В - перевод на Английском

involved in
вовлекать в
участвуют в
участия в
is mixed up in
am in
быть в
находиться в
осуществляться в
оказаться в
проводиться в
заключаться в
производиться в
приниматься в
пребывать в
располагаться в
implicated in
involvement in
участие в
вовлечение в
вовлеченность в
участвовать в
деятельность в
в причастности
вмешательство в
участие в деятельности в
соучастие в

Примеры использования Замешана в на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Как ты оказалась замешана в этом?
How would you get mixed up in this?
Она замешана в процессе над твоим отцом.
She was the linchpin in your father's trial.
Мир не должен узнать, что Кэролайн Ченнинг замешана в очередном громком преступлении.
The world can't know that Caroline Channing is involved in another high-profile crime.
Может ли она быть замешана в этом?
Could she be mixed up in this?
И ты думаешь, что Мать чего бы там ни было замешана в этом.
So, do you think the mother of whatever the hell is wrapped up in this.
Расскажи мне, каким образом я замешана в похищении.
By telling me how I'm involved in the kidnapping.
Значит, я прав и в том, что она замешана в убийствах.
Then I dare say I'm right, she's involved in the killings.
Мистер Лим, я слышал, что ваша дочь замешана в этом инциденте.
Mr, Lim, I heard that your daughter is involved in this incident.
Мы считаем, что твоя банда замешана в" этой хрени.
We think you and your gang are involved in"this shit.
Да, наше доказательство, что она замешана в преступных делах.
Yes, our proof she's engaging in illegal activity.
Похоже, наша жертва была замешана в серии профессиональных краж.
Looks like our vic was mixed up in some sort of high-end heist ring.
Значительная часть афганских политиков замешана в наркоторговле.
Political corruption consists largely of involvement in narcotics trafficking.
Я знаю, что бы думаете, что моя семья замешана в ужасных вещах.
I know you suspect my family of some terrible things.
Он верит что Эбигейл Хоббс была замешана в преступлениях отца,
He believes Abigail Hobbs was involved in her father's crimes
Россия никогда не была замешана в порабощении народов стран Юго-Восточной Азии.
There has never been a war between us, and Russia has never been involved in the enslavement of peoples in Southeast Asia.
Если она замешана в этом, ваша дочь может быть в большей опасности, чем когда-либо.
If she's mixed up in this, Your daughter could be in more danger than ever.
Какая бы ни была замешана в принятии конкретных решений политика,
Whatever politics may be involved in reaching particular decisions,
Здравствуйте, я Лесли Ноуп, и я замешана в бизнесе по становлению членом городского совета.
Hi. I'm Leslie Knope, and I'm in the business of being City Councilor.
Замешана в смерти трех солдат, ставших частью экспериментально- исследовательского проекта под кодовым названием" Часовой механизм.
Implicated in the deaths of three soldiers as part of an experimental research project code-named clockwork.
В 2011 году фирма« Exfactor- Grup» была замешана в скандале, связанном со сносом исторического памятника по улице Сармизеджетуса 48/ 12.
In 2011, the company Exfactor-group was involved in a scandal of a monument demolition on str.
Результатов: 82, Время: 0.055

Замешана в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский