ЗАМЕШАНА В - перевод на Испанском

está involucrada en
está implicada en
está en
быть в
находиться в
оставаться в
сидеть в
лежать в
осуществляться в
он в
стоять в
работать в
оказаться в
estuvo involucrada en
está metida en

Примеры использования Замешана в на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если доктор Нимен замешана в этом убийстве, как я могу быть уверена, что она не ускользнет снова?
Si la Dra. Nieman está involucrada en este asesinato,¿cómo puedo asegurarme que no se escape de nuestros dedos otra vez?
Оратор подчеркивает, что КНДР замешана в ряде похищений граждан иностранных государств,
Hace hincapié en que la República Popular Democrática de Corea está implicada en algunos secuestros de ciudadanos extranjeros,
Значит, я прав и в том, что она замешана в убийствах.
Entonces me atrevería a decir que estoy en lo correcto, ella está involucrada en los asesinatos.
почему моя дочь замешана в чем-то опасном.
y por qué mi hija está involucrada en algo peligroso.
Кэролайн Ченнинг замешана в очередном громком преступлении.
Caroline Channing… está involucrada en otro delito de altos vuelos.
Не трудно будет убедить присяжных, что убийца, только недавно вышедшая из тюрьмы, замешана в торговле наркотой и еще одном убийстве.
No debería ser difícil convencer a un jurado de que una asesina recién salida de la cárcel, está involucrada en tráfico de drogas y otro asesinato.
Я совру, если скажу, будто никогда не думала, что могу оказаться замешана в подобной ситуации.
Mentiría si dijese que nunca pensé que estaría involucrada en un incidente así.
Конечно, ты мне не настолько доверял, чтобы дать мне понять, что Джоан Дилинджер замешана в этом.
Pero aún así, no confías en mí lo suficiente para decirme… que pensabas que Joan Dillinger estaba en esto.
Замешана в смерти трех солдат,
Implicada en la muerte de tres soldados
Я была замешана в кампании, ужасной целью которой было уничтожение Глейдс
He sido cómplice de una empresa con un horrible propósito… destruir los Glades
Я не думаю, что она замешана в том, что произошло вчера вечером, а ты?
No creo que ella tuviese que ver con lo que pasó anoche,¿y tú?
Он верит что Эбигейл Хоббс была замешана в преступлениях отца,
Cree que Abigail Hobbs estuvo involucrada en los crímenes de su padre
Если эта женщина была замешана в изначальном сокрытии,
Si esta mujer estuvo involucrada en el encubrimiento original,
Чтобы все думали, что я была замешана в этом поганом дерьме, которое происходило в этом долбанном подземелье?
Para que todos puedan pensar que estaba involucrada en toda esa mierda que sucedió en aquella maldita mazmorra?
Миссис Дэниелс, у нас есть основания полагать, что одна из студенток вашего мужа может быть замешана в его убийстве.
Sra. Daniels, tenemos motivos para creer que una estudiante de su marido puede estar involucrada en su muerte.
Нет ничего особого в вашей жене, кроме того, что она больше чем кто-либо еще, замешана в деле об убийстве.
No hay nada especial en su esposa ni más ni menos que alguien mezclado en una caso de asesinato.
Пятнадцатилетняя Патриция Энни Брэдли, дочь администратора больницы, была тоже замешана в убийствах.
Patricia Bradley, de 15 años, hija del director del hospital estuvo involucrada en los asesinatos.
И ты думаешь, что Мать чего бы там ни было замешана в этом.
Y,¿crees que la madre de lo que cojones sea está involucrada en esto.
французские службы безопасности получили достоверные данные, указывающие на то, что Уганда замешана в войне в Руанде.
de febrero de 1993, los servicios de seguridad franceses tienen la certeza de que Uganda está implicada en la guerra de Rwanda.
В отношении федерального советника, жена которого оказалась замешана в одном уголовном деле, недавно была начата процедура" импичмента" в обеих палатах,
Una consejera federal cuyo marido estuvo implicado en un asunto penal fue objeto recientemente de un procedimiento de destitución por parte de las Cámaras,
Результатов: 53, Время: 0.0493

Замешана в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский