Примеры использования Замкнутом на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
покажет спектакль« Коллекционер» о психологических экспериментах в замкнутом пространстве.
Спятивший стрелок засел снаружи, мы в ловушке в замкнутом пространстве.
Пары газа собирались в небольшом, замкнутом пространстве.
автомобиле или другом замкнутом пространстве.
Осуществить следующую процедуру с соответствующим замыканием в замкнутом заблокированном положении.
Чаще всего это происходит в замкнутом пространстве.
Это устройство не должно использоваться в небольшом замкнутом пространстве.
Здесь вас ждет жилье в уединенном микрорайоне, замкнутом и ухоженном, причем недвижимость предлагается на особо выгодных условиях.
Если сабвуфер приходится размещать в замкнутом пространстве( например,
Таким образом, можно говорить о кольцевой взаимосвязи или замкнутом психологическом цикле в организации.
Не работайте в замкнутом пространстве, если оно не проветривается, либо надевайте респиратор с подачей воздуха.
позволяющие определить длину зоны передачи напряжений расчетом в замкнутом виде.
Вся суть заключается в том, что мы не должны жить в замкнутом круге- грешить
необходимые для работы в замкнутом пространстве, а также особые меры безопасности при работе в замкнутом пространстве.
Это позволяет погасить различные звуковые искажения, связанные с физическими законами распространения звуковой волны в замкнутом пространстве.
Судье О' Ши нравилось быть запертым в замкнутом пространстве, с надетой маской из латекса.
Циркуляционный клапан MAYL от компании Бюлер предназначен для эффективного заполнения контейнеров для взвешивания, установленных последовательно в замкнутом контуре.
Иная ситуация, несомненно, возникает, когда такие количества перевозятся в замкнутом пространстве, например в туннеле.
кроме количества энергии в замкнутом пространстве и президента в Казахстане.
Когда весь твой мир сужается до менее ста человек в замкнутом пространстве, все становится важным, Камила.