ЗАМОРОЖЕННЫХ - перевод на Английском

frozen
замораживание
мораторий
заблокировать
блокирование
фриз
заморозить
замерзнуть
заморозки
замри
лиофильной
freeze
замораживание
мораторий
заблокировать
блокирование
фриз
заморозить
замерзнуть
заморозки
замри
лиофильной

Примеры использования Замороженных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
тонких французских тостов и замороженных бубликов.
thin French toast and refrigerated bagels.
Новое поколение рационального транспорта для замороженных и свежих грузов.
The New Generation for Efficient Refrigerated and Fresh Produce Transport.
Удобно- легко потерять информацию о замороженных продуктах, хранящихся навалом.
Convenient- It's easy to lose track of freezed food, stored in bulk.
Высокое качество перевозки сухих, замороженных и свежих продуктов.
High transport quality for dry, refrigerated and fresh freight.
Или, мм, мы могли бы взять одну из этих замороженных, fruity- chino.
Or, um, we could get one of those iced, Uh, fruity-chino things.
Список замороженных активов был впервые опубликован 15 июня 2004 года,
The assets freeze list was first issued on 15 June 2004
Список замороженных активов в первую очередь был направлен 16 июня 2004 года председателю Специальным представителем Генерального секретаря
The assets freeze list had first been forwarded to the Chairman by the Special Representative of the Secretary-General and coordinator of the United Nations
Со времени представления последнего доклада лишь немногие государства- члены обращались в Комитет с просьбой о применении изъятий в отношении замороженных активов по условиям резолюции 1452 2002.
Since the Team's last report, few Member States have applied to the Committee for exemptions to the assets freeze under resolution 1452 2002.
команду моего корабля замороженных в криогенных камерах?
the ship's company in cryogenic freeze?
проводят все свое время в замороженных номерах отеля.
they spend all their time in freezing hotel rooms.
Необходимо также рассмотреть вопрос о более широком использовании" замороженных" контрактов между Организацией Объединенных Наций и коммерческими компаниями и странами в отношении часто используемых товаров.
The greater use of dormant contracts between the United Nations and commercial companies and nations for frequently used items should also be considered.
На начало июня 2011 года сумма ливийских активов, замороженных в Швейцарии, составляла ориентировочно 650 млн. швейцарских франков.
As at 1 June 2011, Libyan assets valued at approximately 650 million Swiss francs were frozen in Switzerland.
Iii Увеличение объема замороженных государствами во исполнение резолюции 1532( 2004) незаконно присвоенных средств и других финансовых активов, принадлежащих конкретно указанным лицам или контролируемых ими.
Iii Increase in the amount of misappropriated funds and other financial assets owned or controlled by designated individuals that are frozen by States pursuant to resolution 1532 2004.
Мы обеспечим охрану замороженных средств режима Каддафи- более 33 млрд.
We will safeguard the more than $33 billion that was frozen from the Qaddafi regime
Израиль согласился передать сотни миллионов долларов налоговых поступлений, замороженных им ранее, в то же время ужесточив экономическую и торговую блокаду сектора Газа.
Israel agreed to transfer hundreds of millions of dollars in tax revenues it had seized, while tightening the economic and trade blockade of the Gaza Strip.
Европейская Комиссия заявила об« освобождении» сирийских активов, замороженных с целью финансирования затрат по уничтожению сирийского химического оружия.
The European Commission announced having"freed up" Syria's frozen assets, in order to fund the destruction of Syrian chemical weapons.
сульфата эндосульфана в замороженных водорослях, фитопланктоне,
endosulfan sulfate in ice-algae, phytoplankton, zooplankton,
Эти суммы значительно превышают совокупные объемы активов, которые указаны государствами- членами в качестве замороженных.
These sums are significantly greater than the aggregate asset amounts disclosed as having been frozen by Member States.
оптимизация расходов на хранение товара, высвобождение замороженных средств.
and release blocked funds using the ABM Shelf merchandising service.
которые не указали объемы или виды замороженных активов.
types of assets they have frozen.
Результатов: 1006, Время: 0.0803

Замороженных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский