ЗАНИЖЕННЫМ - перевод на Английском

low
низкий
низко
небольшой
мало
малый
невысокий
незначительным
минимума
underestimated
недооценивать
занижают
преуменьшают
недооценку
reduced
уменьшить
сократить
снизить
сокращения
снижения
уменьшения
ослабить
ограничить
свести
понизить
understated
занижают
undervalued
недооценивать
занижают стоимость
lower
низкий
низко
небольшой
мало
малый
невысокий
незначительным
минимума
underestimate
недооценивать
занижают
преуменьшают
недооценку
underreported
занижают

Примеры использования Заниженным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Тем не менее, соглашений, в которых Минск брал бы на себя поставку белорусских товаров на российский рынок по заниженным ценам не существует.
Nevertheless, there are no agreements in which Minsk would take the responsibility to supply Belarusian goods to Russian market at artificially low prices.
зачислены в школу, но не посещают ее, является заниженным.
surveys show that it underestimates the actual number of children who, though enrolled, are not attending school.
В своем письме Председатель СГУ- 11 просил Анголу уточнить данные, указанные в запросе, поскольку приведенное число жертв представляется заниженным.
The 11MSP President wrote to Angola to inquire about the casualty data reported within the request given that it appears that casualties have been underreported.
Отдел по правам человека располагает многочисленными сообщениями о том, что семьи под давлением оказываются вынужденными продавать свое имущество по заниженным ценам, а также что у них конфискуются их сельскохозяйственные земли
The Human Rights Office has received numerous reports of families being forced to sell their property at low prices, and of the confiscation of their agricultural land
Возможность оказания клиенту поддержки друзьями с целью получения кредита по заниженным процентным ставкам( предусматривается скидка на годовые процентные ставки в зависимости от количества голосов).
Possibility of rendering to the client of support by friends for the purpose of receiving the credit on the underestimated interest rates(the discount for annual interest rates depending on quantity of like-ov is provided).
находится под контролем перекупщиков, вынуждающих крестьян продавать им товар по заниженным ценам.
are controlled by middlemen who force villagers to sell their produce at low prices.
иные продукты, продаваемые по значительно заниженным ценам через интернет
other products sold at greatly reduced rates on the internet
военная техника продавалась по существенно заниженным ценам, и в результате Министерство обороны Украины не досчиталось сотен миллионов гривен.
pointed out that the weapons were sold at radically underestimated prices. Thus, the Ukrainian Defense Ministry lost hundreds of millions of Grivnas.
таможенного режимов( в особенности в отношении импорта товаров по заниженным ценам и товаров, нарушающих права на индустриальную собственность);
customs regime(especially regarding commodity importation at reduced prices and commodities that violate industrial property rights),
экономическое развитие остается недооцененным и заниженным.
economic development remains underestimated and undervalued.
во многих странах сооб- щаемое число крупных происшествий вполне может быть заниженным по тем же причинам, по каким заниженным является число сообщаемых случаев.
indicated that records were not kept at all, which suggests that major cases may well be underreported in many countries for the same reasons why other cases are underreported there.
предназначенной для компенсации несправедливо полученных конкурентных преимуществ за счет продажи товара по заниженным ценам.
the World Trade Organization(WTO) to offset unfair competitive advantages obtained from selling goods at reduced prices.
экономическое развитие остается недооцененным и заниженным.
economic development remained underestimated and undervalued.
В наборе соображений Фонда относительно использования мер регулирования счета движения капитала излагается мысль о том, что власти стран, возможно, пожелают использовать такие меры регулирования тогда, когда валютный курс не является заниженным, когда уровень резервов является более чем достаточным и когда имеются признаки<< перегрева>> экономики.
A set of Fund considerations regarding the use of capital account regulations proposes that country authorities may wish to use such regulations when the exchange rate is not undervalued, the level of reserves is more than adequate, and there are signs of economic overheating.
C- 37 был другой моделью с заниженным шасси и увеличенным двигателем до 4475 куб. см,
The 12C-37 was a new car, with a lower chassis and an engine bored and stroked to 4475 cc,
Еще часть вариантов по явно заниженным ценам размещается информационными агентствами,
Another part of the variants at markedly lower prices are posted by news agencies,
В связи с очень строгими правилами защиты данных этот пороговой показатель обычно считается заниженным, и от нас требуют представлять данные по нескольким( обычно 5- 10) переписным районам одновременно.
Because of the very strict data protection regulations this threshold is usually considered too low, and we are required to provide data for more than one(usually 5-10) Ed's at a time.
среднем уровне 60 долл. за баррель является заниженным и следует скорректировать его в сторону повышения.
during consequent debates around the Conception everyone agreed this forecast was too low and should be revised.
Вместе с тем Комитет отмечает, что возраст в данном случае не должен быть чрезмерно заниженным и что в любом случае государствоучастник не должно отказываться от своих предусмотренных Пактом обязательств в отношении лиц, не достигших 18летнего возраста,
However, the Committee notes that the age for the above purposes should not be set unreasonably low and that in any case a State party cannot absolve itself from its obligations under the Covenant regarding persons under the age of 18,
использование коммерческих Интернет- сайтов для продаж( по заниженным ценам) настоящих предметов роскоши,
The use of commercial websites to sell at a reduced price, of goods(not counterfeit)
Результатов: 63, Время: 0.0401

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский