UNDERREPORTED - перевод на Русском

занижены
underestimated
understated
underreported
are lower
lowered
undervalued
under-reported
reduced
неполной
incomplete
part-time
lower
partial
single-parent
underemployment
less-than-full
deficient
underreported
замалчиваются
are silenced
went unreported
are ignored
underreported
заниженными
underestimated
low
understated
underreported
lowered
неполными
incomplete
partial
single-parent
underreported
deficient
сообщается недостаточно

Примеры использования Underreported на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is a crime and a serious violation of human rights that remains underreported-- due to stigmatization,
Они составляют состав преступлений и грубых нарушений прав человека, которые попрежнему замалчиваются в силу стигматизации, возможности карательных мер и широко распространенного представления,
crises that often go underreported, it produced a series of features in connection with the Department's project"Ten stories the world should hear more about.
о которых порой сообщается недостаточно, оно подготовило ряд очерков, связанных с проектом Департамента под названием<< Десять историй, о которых мир должен узнать больше.
economies of the region as important accident information is missing, underreported or erroneous IRTE, 2017.
экономику региона, поскольку важная информация о дорожно-транспортных происшествиях отсутствует, замалчивается или является ошибочной ИРТЕ, 2017 год.
indicated that records were not kept at all, which suggests that major cases may well be underreported in many countries for the same reasons why other cases are underreported there.
во многих странах сооб- щаемое число крупных происшествий вполне может быть заниженным по тем же причинам, по каким заниженным является число сообщаемых случаев.
It is further concerned that acts covered by the Protocol remain largely underreported, in particular by girl victims,
Он также обеспокоен тем, что информация о действиях, охватываемых Протоколом, в значительной степени по-прежнему не представляется, в частности, в том, что касается жертв- девушек,
Outbreaks of water-related disease in small communities and rural areas are largely underreported because of the lack of surveillance systems;
Отчетность о вспышках связанных с водой заболеваний в малых общинах
use of children remained underreported in Colombia, the United Nations verified 81 cases of recruitment and use of children
использования детей в Колумбии продолжали занижаться, Организация Объединенных Наций подтвердила 81 случай совершения такой практики вооруженными группами,
girls is widespread and underreported.
статистические данные о котором весьма занижены86.
girls was underreported and that the health and social consequences of drug use
девочек является неполной и что медицинские и социальные последствия потребления наркотиков
Most experts believe that common forms of computer-related crime are significantly underreported because victims may not realize that they have been victimized,
Большинство экспертов считает, что данные об обычных компьютерных преступлениях являются существенно заниженными, поскольку жертвы могут не подозревать, что они ста- ли жертвами, могут не осознавать,
While the number of incidents reported to IMO decreased in 2013-- 70 stowaway incidents involving 166 stowaways as compared to 90 incidents involving 203 stowaways in 2012-- it has been noted that the statistics underreported the scale of the problem, which not only poses a danger to the lives of stowaways but also to maritime safety.
В то время как число инцидентов, о которых стало известно ИМО, сократилось в 2013 году( 70 инцидентов со 166 безбилетными пассажирами по сравнению с 90 инцидентами с 203 безбилетными пассажирами в 2012 году), было отмечено, что статистические данные занижают масштабы этой проблемы, которая представляет угрозу не только для жизни безбилетных пассажиров, но и для безопасности на море.
notes that cases of abuse and violence remain underreported and that physical and psychological recovery measures for victims are lacking.
по-прежнему имеют место случаи непредставления сообщений о надругательствах и насилии и что не предусмотрены меры по обеспечению восстановления физического и психического здоровья жертв.
the author was found guilty of evading Norway's Value Added Tax by filing incorrect tax returns that underreported actual sales,
автор был признан виновным в уклонении от уплаты норвежского налога на добавленную стоимость, поскольку он неправильно заполнил налоговые ведомости, в которых была занижена фактическая цена продаж,
which produced a report in January 2002 highlighting the disturbing and underreported pattern of violence
которая в январе 2002 года подготовила доклад, освещающий вызывающую беспокойство и замалчиваемую практику насилия
many rape cases were underreported; the police prosecuted only a small number of such cases owing to lack of evidence
во многих случаях данные об изнасилованиях были неполными; что полиция возбуждает дела лишь по небольшому числу таких случаев из-за отсутствия доказательств
Note by the Executive Director on addressing the problem of underreporting CTOC/COP/2006/10.
Записка Директора- исполнителя относительно рассмотрения проблемы недостаточного представления информации CTOC/ COP/ 2006/ 10.
Potential underreporting is also a problem with respect to water pollution charges.
Потенциальное занижение показателей отчетности- тоже проблема, связанная с платежами за загрязнение воды.
Underreporting of violence against women was still common.
Занижение данных о насилии в отношении женщин попрежнему носит широко распространенный характер.
This results in a significant underreporting of gender equality work.
Это приводит к существенным пробелам в представлении информации о деятельности по обеспечению гендерного равенства.
Underreporting: 57% of victims did not report to anybody.
Недонесение: 57% жертв никому не сообщают о случившемся.
Результатов: 45, Время: 0.0884

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский