ЗАНИЖЕННЫМИ - перевод на Английском

underestimated
недооценивать
занижают
преуменьшают
недооценку
low
низкий
низко
небольшой
мало
малый
невысокий
незначительным
минимума
understated
занижают
underreported
занижают
underestimate
недооценивать
занижают
преуменьшают
недооценку
underestimates
недооценивать
занижают
преуменьшают
недооценку
lowered
нижней
ниже
снижение
меньшее
меньше
снизить

Примеры использования Заниженными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Она сделала вывод о том, что оценки роли антропогенных факторов в образовании озона в масштабах полушария являются, возможно, заниженными.
It concluded that the anthropogenic contribution to hemispheric ozone formation might be underestimated.
К этим показателям следует подходить с осторожностью, поскольку имеющиеся данные нередко являются заниженными, неполными и сопоставимыми лишь частично.
The results should be treated with caution because the available data are often underestimated, incomplete and not entirely comparable.
Не исключено, что оценки уровня осаждения восстановленного азота, полученные с помощью моделей, являются заниженными в сравнении с результатами географических измерений в масштабах Швеции.
The reduced nitrogen deposition may have been underestimated by the models compared with the mapped measurements over Sweden.
также являются заниженными.
these might also be underestimated.
уравнений приводит к результатам, которые являются систематически завышенными или заниженными по сравнению с истинным показателем.
formula derives results that are systematically higher or lower than a true measure.
По некоторым данным, которые считают весьма заниженными, общий объем годового дохода от похищений людей с целью получения выкупа превышает 500 млн. долларов.
According to some figures regarded as rather conservative, the annual global income derived from kidnapping for ransom is in excess of $500 million.
Комитет указывает, что ассигнования, предусмотренные для адвокатов ответной стороны, могут оказаться значительно заниженными.
the Advisory Committee points out that provisions for the defence counsel may prove to be severely underbudgeted.
полученные в рамках национального обследования домашних хозяйств, являются заниженными, поскольку численность лиц, злоупотребляющих героином, по-видимому, должным образом не была освещена.
that estimates of heroin abuse from the National Household Survey are conservative because the population of heroin abusers is probably not adequately covered.
Он заявляет, что показатели, использовавшиеся в этой модели для расчета скорости естественного восстановления пресной воды, являются заниженными.
It states that the values used in the model to calculate the rate of natural recharge of freshwater in the aquifers are too low.
они не могут конкурировать с теми налогоплательщиками, которые ввозят товары с заниженными объемами и ценами.
they cannot compete with those taxpayers who import goods with reduced volumes and prices.
материнской смертности среди коренного населения, скорее всего, являются заниженными.
the indigenous maternal mortality ratio is likely to be an underestimation.
В ходе анализа было отмечено, что фактические преимущества, по всей вероятности, будут более значительными, поскольку уровни превышения являются заниженными в связи с тем, что национальные данные о выбросах являются слишком низкими.
It was noted in the analysis that the actual benefits were likely to be higher because exceedances were underestimated as a result of national emission data being too low.
которые не соответствуют положениям Конвенции, являются дискриминационными и/ или чрезмерно заниженными.
discriminatory and/or too low have been set.
остаются в силе и не являются ни заниженными, ни завышенными.
that they are neither understated nor overstated.
минимальное содержание жира в размере 25% также являются заниженными по сравнению с результатами французских тестов,
the minimum fat content of 25 per cent were low as compared with the French results,
Устоявшаяся привычка многих конструкторских организаций к традиционным ограничениям привела к тому, что при появлении трехмерных САПР, ожидания и требования к ним в ряде случаев оказались заниженными, и потенциал параметрического трехмерного моделирования не был распознан в полной мере.
The above-mentioned habit of some organizations towards the limitations of the 2D drafting led to the situation when 3D CAD programs were met with lowered expectations and the potential of the 3D modelling was not fully recognised.
суммы амортизационных вычетов из будущей оценочной стоимости являются заниженными.
the Panel finds that the depreciation deductions from future estimated costs are understated.
Группа приходит к выводу о том, что амортизационные отчисления от будущих ожидаемых расходов являются заниженными.
the Panel finds that the depreciation deductions from future estimated costs are understated.
эти оценки могут быть заниженными, поскольку основаны на данных, поступающих от медицинских учреждений,
which may be an underestimate as it is based on facility data
Такие оценки могут быть заниженными, поскольку они основаны на данных, поступающих от медицинских учреждений,
That figure may be an underestimate, as it is based on facility data,
Результатов: 83, Время: 0.0473

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский