ЗАПЛАНИРОВАННЫХ В - перевод на Английском

planned in
план в
планируют в
планирования в
scheduled in
графику в
расписание в
envisaged in
projected in
проект в
в рамках проекта в
объект в
anticipated in
foreseen in

Примеры использования Запланированных в на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
показатели доли вакантных должностей применительно к международному персоналу были выше запланированных в 11 из 15 миссий ВСООНК, ВСООНЛ, МООНДРК,
in table 4 above, vacancy rates for international staff were higher than planned in 11 of the 15 missions MINURSO,
Генеральный секретарь следит за выполнением мероприятий, запланированных в утвержденном бюджете по программам,
The Secretary-General monitors the delivery of output scheduled in the approved programme budget
Практикум в Яунде был первым из трех практикумов, запланированных в рамках этого проекта, целью которого является изучение того, в какой степени правовые механизмы африканских стран
The workshop in Yaoundé was the first in a series of three workshops envisaged in this project, the objective of which is to examine the extent to which the legal frameworks of African countries impact upon
Аналогичным образом, показатели доли вакансий применительно к национальному персоналу были выше запланированных в 13 из 15 миссий ВСООНК, ВСООНЛ, МООНВС,
Similarly, for national staff, vacancy rates were higher than planned in 13 of the 15 missions MINURSO,
количество заседаний, как запланированных в утвержденном расписании конференций,
the number of meetings, both those scheduled in the approved calendar of conferences
Платформа обеспечивает возможность подготовки в режиме онлайн документов, запланированных в программе работы,
The Platform provides an online environment for preparing documents envisaged in the programme of work
информация о последующих шагах, запланированных в рамках разработки программы вводного инструктажа
next steps planned in the development of an induction and training programme for
доли вакансий среди международного персонала были выше запланированных в 10 из 15 миссий МООНРЗС, МООНДРК, ВСООНК,
vacancy rates for international staff were higher than planned in 10 of the 15 missions MINURSO,
Просьба представить информацию о любых конкретных мерах, принятых или запланированных в этих целях, и указать, были ли приняты какие-либо другие меры с целью ликвидации стереотипов
Please elaborate on any concrete measures taken or envisaged to that effect and indicate whether any other measures have been taken to eliminate stereotypes
В этом духе мы с нетерпением ожидаем осуществления широкого спектра мер, запланированных в различных странах,
In this spirit, we look forward to the wide spectrum of measures that are planned in various countries,
Просьба предоставить информацию обо всех конкретных мерах, принятых или запланированных в этой области, и указать, были ли осуществлены какие-либо другие меры с целью ликвидации стереотипов
Please elaborate on any concrete measures taken or envisaged to that effect and indicate whether any other measures have been taken to eliminate stereotypes
Среди мероприятий, запланированных в этом проекте, следует отметить стимулирование более полного учета вопроса о внутреннем перемещении в деятельности договорных органов
Among the activities envisaged in the project is the promotion and further integration of the internal displacement issue into the work of the treaty bodies and special procedures,
людскими ресурсами осуществлялось при взаимном усилении целей для обеспечения достижения результатов, запланированных в программе работ и бюджете.
financial resources is undertaken with mutually reinforcing objectives in order to achieve the results projected in the programme of work and budget.
кратко проинформировал Рабочую группу об итогах первого из двух рабочих совещаний, запланированных в программе работы на 2013- 2015 годы с целью поощрения обмена опытом
briefly informed the Working Group about the outcomes of the first of the two workshops foreseen in the 2013- 2015 programme of work to promote the exchange of experience
не приведет ли сохранение на службе большого количества сверхштатных сотрудников к возможному сокращению предполагаемых или запланированных в бюджете расходов на временных сотрудников и консультантов.
as to whether the retention of a large number of supernumerary staff members could lead to a possible reduction in the projected or budgeted costs of temporary staff and consultants.
согласно предъявляемому ему требованию его собственные средства должны составлять не менее 10% от соответствующих фиксированных накладных расходов, запланированных в его бизнес-плане, с учетом любых корректировок по запросу Центрального банка;
the requirement shall be that its own funds amount to at least 10% of the corresponding fixed overheads as projected in its business plan, subject to any adjustments at the request of the Central Bank;
дождаться результатов новых обсуждений, запланированных в рамках Совместного совещания МПОГ/ ДОПОГ/ ВОПОГ
await further deliberations scheduled in the RID/ADR/ADN Joint Meeting and the WP.15 Working Party,
Возглавляющие работу Стороны проинформируют Рабочую группу о первом из двух рабочих совещаний, запланированных в программе работы на 2013- 2015 годы с целью поощрения обмена опытом и надлежащей практикой между совместными органами во всемирном масштабе и извлечения уроков и выработки рекомендаций,-" Речные бассейновые комиссии и иные совместные органы трансграничного водного сотрудничества: правовые и организационные аспекты( 23- 24 сентября 2013 года)"- и представит обзорную информацию в отношении второго рабочего совещания.
The lead Parties will inform the Working Group about the first of two workshops foreseen in the 2013- 2015 programme of work to promote the exchange of experience and good practices between joint bodies worldwide and to draw lessons learned and recommendations--"River Basin Commissions and other Joint Bodies for Transboundary Water Cooperation: Legal and Institutional Aspects"(23- 24 September 2013)-- and will give an overview of the plans for the second workshop.
усилий по мобилизации средств, а также рабочих совещаний и семинаров, запланированных в рамках проектов ТЕА и ТЕЖ;
fund-raising efforts as well as workshops and Seminars scheduled in the framework of the TEM and TER projects;
Бюджет остался недовыполненным поскольку запланированные в бюджете инвестиции были перенесены на 2015 год.
The budget was under-implemented because an investment planned in the budget was postponed to 2015.
Результатов: 77, Время: 0.0527

Запланированных в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский