ЗАПРОС КОНСУЛЬТАТИВНОГО ЗАКЛЮЧЕНИЯ - перевод на Английском

Примеры использования Запрос консультативного заключения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ставить их под сомнение посредством запроса консультативного заключения Международного Суда или препятствовать их осуществлению посредством своего контроля над бюджетом Организации Объединенных Наций.
Council's actions through a censure resolution, question them through a request for an advisory opinion of the ICJ, or curtail them through its control of the United Nations budget.
в Совете в связи с утверждением о совершении преступления будет завершаться не запросом консультативного заключения Международного Суда, а принятием резолюции, устанавливающей, что утверждение о совершении преступления заслуживает самого серьезного внимания со стороны международного сообщества.
the Council following upon an allegation of crime would conclude not with a request for an advisory opinion of the ICJ but with the adoption of a resolution finding that the allegation deserves serious consideration by the international community.
Несмотря на свою активную поддержку Суда, Соединенное Королевство не разделяет это мнение, когда это ведет к запросу консультативного заключения без четкого осознания цели
Notwithstanding its strong support for the Court, the United Kingdom does not subscribe to this view if the consequence of this approach would be to request an advisory opinion without a clear sense of purpose
Она заявила, что, как она понимает, Ассамблея государств- участников в должном порядке рассмотрит возможность запроса консультативного заключения Международного Суда в контексте положения об урегулировании споров пункта 2 статьи 119 Римского статута.
It expressed its understanding that the Assembly of States Parties would consider in due time the possibility to request an advisory opinion from the International Court of Justice within the context of the dispute settlement provision of article 119, paragraph 2, of the Rome Statute.
касающиеся запроса консультативных заключений.
including those relating to requests for advisory opinions.
любое другое государство смогут поставить проект резолюции о запросе консультативного заключения Суда на голосование,
could submit the draft resolution requesting an advisory opinion of the Court on the issue for a vote,
Он приветствует решение Специального комитета сохранить в своей повестке дня предложение относительно запроса консультативного заключения Международного Суда по поводу правовых последствий применения силы государствами без предварительной санкции Совета Безопасности,
He welcomed the Special Committee's decision to keep on its agenda the proposal recommending that an advisory opinion be requested from the International Court of Justice as to the legal consequences of the resort to force by States without prior authorization by the Security Council,
касающийся запроса консультативного заключения Международного Суда по поводу применения силы,
Belarus with regard to requesting an advisory opinion on the use of force from the International Court of Justice,
влекут за собой задержки, которые делают запрос консультативных заключений менее желательным
lead to delays which make requesting advisory opinions less desirable
Запрос консультативного заключения.
Request for an advisory.
Соответствие международному праву одностороннего провозглашения независимости Косово запрос консультативного заключения.
Accordance with international law of the unilateral declaration of independence in respect of Kosovo Request for Advisory Opinion, pp.
Постановила продолжить рассмотрение пункта, озаглавленного" Запрос консультативного заключения Международного Суда", на одной из последующих сессий Генеральной Ассамблеи.
Decided to give further consideration to the item entitled"Request for an advisory opinion from the International Court of Justice" at a future session of the General Assembly.
Генеральная Ассамблея постановляет провести дальнейшее рассмотрение пункта, озаглавленного" Запрос консультативного заключения Международного Суда", на одной из будущих сессий Генеральной Ассамблеи.
The General Assembly decides to give further consideration to the item entitled"Request for an advisory opinion from the International Court of Justice" at a future session of the General Assembly.
представленному в рамках рассмотрения пункта 148 повестки дня" Запрос консультативного заключения Международного Суда.
submitted under agenda item 148, entitled"Request for an advisory opinion from the International Court of Justice.
Запрос консультативного заключения Генеральной Ассамблеей в резолюции 49/ 75 К был рассмотрен с обычной гарантией соблюдения процедурных правил, которые регулируют работу Суда.
The request for an opinion from the General Assembly in resolution 49/75 K was processed with the usual guarantees of the procedural rules governing the activities of the Court.
озаглавленному" Запрос консультативного заключения Международного Суда.
entitled"Request for an advisory opinion from the International Court of Justice.
представленному в рамках пункта 144 повестки дня-" Запрос консультативного заключения Международного Суда.
submitted under agenda item 144, entitled“Request for an advisory opinion from the International Court of Justice”.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Комитету принять следующий проект решения:" Генеральная Ассамблея постановляет продолжить свое рассмотрения пункта, озаглавленного" Запрос консультативного заключения Международного Суда" на одной из последующих сессий Генеральной Ассамблеи.
The CHAIRMAN suggested that the Committee should adopt the following draft decision:"The General Assembly decides to continue its consideration of the item entitled'Request for an advisory opinion from the International Court of Justice' at a future session.
Именно поэтому Мальдивские Острова поддержали в Первом комитете проект резолюции, находящийся сейчас на нашем рассмотрении и озаглавленный" Запрос Консультативного заключения Международного Суда относительно законности угрозы ядерным оружием
That is why Maldives supported in the First Committee the draft resolution now before us entitled“Request for an advisory opinion from the International Court of Justice on the legality of the threat
Пункт, озаглавленный" Запрос консультативного заключения Международного Суда", был включен в предварительную повестку дня сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи в соответствии с решением 48/ 414 Ассамблеи от 9 декабря 1993 года.
The item entitled"Request for an advisory opinion from the International Court of Justice" was included in the provisional agenda of the forty-ninth session of the General Assembly pursuant to Assembly decision 48/414 of 9 December 1993.
Результатов: 250, Время: 0.0422

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский