ЗАРАЗНЫХ БОЛЕЗНЕЙ - перевод на Английском

communicable diseases
инфекционных заболеваний
инфекционных болезней
заразных болезней
заразного заболевания
contagious diseases
заразная болезнь
инфекционное заболевание
заразным заболеванием
инфекционной болезнью
infectious diseases
инфекционных заболеваний
инфекционных болезней
инфекционистов
заразная болезнь
communicable disease
инфекционных заболеваний
инфекционных болезней
заразных болезней
заразного заболевания

Примеры использования Заразных болезней на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, плохие санитарные условия и скученность способствуют распространению заразных болезней, таких, как туберкулез и кожные заболевания.
In addition, poor sanitation and the overcrowded condition of prison cells contribute to the spreading of contagious illnesses such as tuberculosis and skin diseases.
владели надежными средствами борьбы с восемнадцатью возбудителями заразных болезней.
owned a reliable means of struggle with eighteen agents of infectious diseases.
Мы подтверждаем, что в настоящее время тяжелым бременем на страны Африки легла проблема заразных болезней, последствия которых подрывают нашу экономику.
We acknowledge that Africa is currently straining under the burden of communicable diseases that are disabling our economies.
полного развала санитарных служб наблюдаются вспышки заразных болезней типа диареи и холеры.
the total breakdown of sanitation facilities led to the outbreak of contagious diseases like diarrhoea and cholera.
такие неудовлетворительные санитарные условия способствуют распространению заразных болезней.
the poor sanitary conditions facilitated the spread of contagious diseases.
предотвратить распространение заразных болезней или эпидемий; и.
prevent the spread of contagious diseases or an epidemic; and.
Для миллионов людей, страдающих от бедности, ухудшения состояния окружающей среды, ВИЧ/ СПИДа и заразных болезней, Организация Объединенных Наций остается самой сильной-- зачастую единственной-- надеждой на выживание и лучшее будущее.
To millions of people affected by poverty, environmental degradation, HIV/AIDS and communicable diseases, the United Nations remains the best hope-- often the only hope-- for survival and for a better future.
окружающей среды, заразных болезней и наркотиков, требуют нашего постоянного внимания
the environment, communicable diseases and narcotics, demand our long-term attention
Выздоравливающие от многих заразных болезней еще довольно долго сохраняют способность передавать заразу здоровым людям,
Recovering from many contagious diseases for quite a long time retain the ability to transmit the infection to healthy people,
Среди заразных болезней инфекционные и паразитарные болезни были наиболее распространенными причинами смерти во всех регионах, как для женщин, так и для мужчин,
Among communicable diseases, infectious and parasitic diseases were by far the most important causes of death in all regions for both sexes,
Число медицинских консультаций, вызванных кишечными инфекционными заболеваниями, зарегистрированное в системе первичной медико-санитарной помощи в пять раз превышает число случаев инфекционных заболеваний пищеварительной системы, зарегистрированных в реестре заразных болезней.
The number of medical consultations caused by intestinal infectious diseases registered by the primary health care system is five times the number of digestive system infectious diseases registered by the communicable disease registry.
борьбу с распространением заразных болезней.
controlling the spread of contagious diseases.
Кафедра" Заразных болезней" образовалась в результате реорганизации кафедры" Эпизоотологии
The department"communicable diseases" was formed as a result of the reorganization of the department"epizootology
была расширена за счет создания региональных центров мониторинга заразных болезней 69 центров в 2003 году.
was expanded through the establishment of regional centres to monitor contagious diseases 69 centres in 2003.
С озабоченностью отмечая широкое распространение в этом регионе вируса иммунодефицита человека/ синдрома приобретенного иммунодефицита( ВИЧ/ СПИД) и других заразных болезней, таких, как малярия и туберкулез,
Noting with concern the high prevalence in the region of the human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome(HIV/AIDS) and other communicable diseases such as malaria and tuberculosis,
соответствие с современными условиями министерское решение от 26 июля 1967 года, предусматривающее обязательное декларирование некоторых заразных болезней и принятие мер по недопущению их распространения.
the responsible authorities have updated the ministerial decision of 26 July 1967 pursuant to which certain contagious diseases must be declared and measures taken to prevent them from spreading.
пандемия ВИЧ/ СПИДа и других заразных болезней.
the HIV/AIDS pandemic and other communicable diseases.
Приветствуя и поощряя усилия Организации Объединенных Наций по повышению информированности миротворческого персонала во всех ее операциях по поддержанию мира о профилактике ВИЧ/ СПИД и других заразных болезней и о борьбе с ними.
Welcoming and encouraging efforts by the United Nations to sensitize peacekeeping personnel in the prevention and control of HIV/AIDS and other communicable diseases in all its peacekeeping operations.
лечению серьезных заразных болезней, включая ВИЧ/ СПИД.
treating serious communicable diseases, including HIV/AIDS.
В частности, вакцины и лекарственные препараты, необходимые для профилактики и лечения заразных болезней, можно бесплатно получить во всех государственных лечебных учреждениях,
Vaccines and medication for the prevention and treatment of communicable diseases, for example, are available free of
Результатов: 68, Время: 0.0416

Заразных болезней на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский