ЗАСЛУЖИВАЮТ БОЛЕЕ - перевод на Английском

deserve more
заслуживают большего
заслуживают более
заслуживаете больше
deserve greater
заслуживают большого
warranted more
deserved more
заслуживают большего
заслуживают более
заслуживаете больше
deserve increased
merit further
заслуживают дальнейшего
заслуживают дополнительного
заслуживают более
требующих дополнительного
требуют дальнейшего

Примеры использования Заслуживают более на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
могут служить эффективным каналом для быстрого распространения знаний в менее развитых странах и заслуживают более пристального внимания.
can be an efficient channel for rapid diffusion of knowledge to less advanced countries and deserve greater attention.
то оба текста заслуживают более детального рассмотрения.
both texts warranted more detailed examination.
демократической системы правления и глубоко приверженные соблюдению прав человека, заслуживают более внимательного к себе отношения и поддержки.
an open market system in a democratic set-up with a deep commitment to human rights, deserve greater attention and support.
Хотя в целом превалировало мнение о том, что религиозные меньшинства заслуживают более пристального внимания со стороны правозащитных механизмов,
While there was a general sentiment that religious minorities deserve increased attention by human rights mechanisms,
продовольственной безопасности заслуживают более четкого отражения в тексте.
food security deserved more concise reflection in the text.
касающиеся борьбы с ними, заслуживают более пристального внимания со стороны международного сообщества.
the legal instruments for fighting them deserved greater attention from the international community.
Похоже, что по причинам, которые заслуживают более детального анализа, чем можно обеспечить в данном отчете,
It seems that, for reasons which deserve a more detailed analysis than can be provided in this report,
также проблема стоимости социальных услуг заслуживают более подробного рассмотрения.
of access to education(grants, vouchers, loans, etc.) is worth more detailed analysis, as is the cost in terms of social services.
являются источником озабоченности и заслуживают более пристального внимания.
were of concern and merited more attention.
Было сочтено, что все ответы, содержащие разнообразный национальный опыт, особенно те ответы, в которых проводится сопоставление между различными схемами финансирования, их преимуществами и недостатками, заслуживают более подробного анализа.
It was felt that all replies containing a variety of national experiences merited a more detailed consideration, in particular those replies outlining a comparison between various financing schemes, and their advantages and disadvantages.
определенная часть расходуется на области, которые, безусловно, заслуживают более стабильного, непрерывного
with a portion being spent on areas that clearly deserved a more stable, continuous
Ледбитер и их коллеги не заслуживают более заметного места в анналах как абстрактного искусства,
Leadbeater and their milieu deserve a more prominent place in the annals of both abstract art
один широкоформатный принтер, что заслуживают более десяти тысяч юаней,
such as one wide format printer that deserve more than ten thousand RMB,
приложение относительно диалога по поводу оговорок заслуживает более детального изучения.
the annex on the reservations dialogue deserved more detailed examination.
Этот источник энергии заслуживает более пристального внимания в будущем.
This source of energy deserves more attention in the years to come.
Случай Тайваня заслуживает более пристального внимания со стороны международного сообщества.
The case of Taiwan deserves better scrutiny by the international community.
Я думаю, что заслуживаю более детального ответа.
I think I deserve a more detailed response.
Только Marie- Mai и альбом« Douze hommes rapaillés- Volume 2», заслужили более одной статуэтки.
Only Marie-Mai and the album«Douze hommes rapaillés- Volume 2» won more than one Felix.
Ряд экспертов высказал мысль, что подобное изменение курса, возможно, заслуживает более пристального внимания.
Some experts suggested that this policy change might warrant further attention.
Задача создания соответствующих механизмов подотчетности сложна и заслуживает более пристального внимания, чем то внимание, которое им уделялось до сих пор в рамках международного режима прав человека.
The challenge of setting up appropriate accountability mechanisms are complex and deserve more sustained analysis than they have so far received within the international human rights regime. Notes.
Результатов: 43, Время: 0.0406

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский