ЗАСЫПКИ - перевод на Английском

backfilling
засыпки
filling
заполнить
наполните
заполнения
залейте
заливки
восполнить
наполнения
налейте
заправить
набить
covering
охватывать
прикрытие
покрытие
кавер
чехол
распространяться
включать
кожух
укрытие
крышку
backfill
засыпки
fill
заполнить
наполните
заполнения
залейте
заливки
восполнить
наполнения
налейте
заправить
набить

Примеры использования Засыпки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
земляных работ и засыпки, солнечной энергии
excavation and backfill, solar energy
также на территориях, поврежденных в результате сооружения и засыпки нефтяных траншей
areas that have been physically disturbed by the construction and backfilling of oil trenches
Геотекстиль материалы способствуют обеспечению локальной стабильности насыпи в период строительства за счет снижения степени распределения материала засыпки по поверхности до тех пор, пока грунт в основании не наберет достаточной прочности, чтобы нести саму нагрузку.
In particular it has the advantage of assisting the local stability of the embankment during the construction phase by decreasing the rate of spread of the fill material on the surface until the foundation soil is strong enough to support the load itself.
Для быстрой засыпки почвой в случае возникновения пожара на полигоне следует иметь запас почвы для засыпки и иметь наготове машины, используемые для засыпки почвой в целях пожаротушения например, самосвалы.
For prompt application of soil cover in case of landfill fire, materials for soil cover should be stocked and machines used for applying soil cover for fire extinguishing purposee.g. dump truck.
Например, в Норвегии для типичного вспомогательного взрыва при устройстве насыпи высотой 5м потребуется примерно 5кг взрывчатого вещества, устанавливаемого в трубки через каждые 2- 3м вдоль главной кромки засыпки.
In Norway for example a typical“blast assistance” for an embankment advance of 5m would involve a charge of around 5kg of explosive being installed in tubes every 2-3m along the leading edge of the fill.
в результате сооружения и последующей засыпки нефтяных траншей,
by the construction and subsequent backfilling of oil trenches;
также применение размолотого шлака медеплавильных печей для засыпки игровых площадок при школах.
use of ground slag from copper smelting as material for school playgrounds.
на территориях, которые, как утверждается, были повреждены в результате сооружения и последующей засыпки нефтяных траншей иракскими вооруженными силами,
areas alleged to have been physically disturbed by the construction and subsequent backfilling of oil trenches by Iraqi forces
осушения и засыпки болот; уничтожения коралловых рифов
the draining and filling of wetlands; the loss of coral reefs
сразу же информировать Суд о завершении засыпки канавы и в течение одной недели после завершения представить ему доклад со всеми необходимыми подробными данными, включая фотографии;
immediately inform the Court of the completion of the filling of the trench and, within one week from the said completion, submit to it a report containing all necessary details, including photographic evidence;
Засыпка земли и перекрытия служебного этажа.
Earth filling and Utility Floor Slab.
Засыпку септиков.
Backfilling of septic tanks.
Возобновление заряда тонера( засыпка);
The Resumption of charge of the toner(filling).
Разработка месторождения осуществляется открытым способом выемка и засыпка.
The exploitation is being done by opencast mining methods cut and fill.
Серьезного внимания требует засыпка траншеи.
Backfilling of the trench requires close attention.
Засыпка элементов туннеля.
Covering the tunnel elements.
Засыпка« досуха» окрашенным кварцевым песком цвета смолы с фракцией, 4-, 8 мм.
Dry covered with colorful quartz sand 0.4-0.8 mm having the resin color.
Опалубка могла формироваться грунтовой засыпкой, через отверстие в плите убирались излишки земли.
Mound could be formed via ground filling, and excess ground was extracted through an aperture in the slab.
Остатки деревянных конструкций в засыпке рвов свидетельствуют о том, что городище имело деревянные
Remains of wooden structures in the filling of the ditches indicate that the settlement had wooden
с последующей засыпкой.
followed by backfilling.
Результатов: 43, Время: 0.0482

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский