COVERING - перевод на Русском

['kʌvəriŋ]
['kʌvəriŋ]
охватывающих
covering
encompassing
involving
spanning
including
addressing
comprising
embracing
reach
покрытие
coating
cover
surface
plating
absorption
lining
meeting
costs
покрывая
covering
coating
absorbing
meeting
освещении
coverage
lighting
highlighting
illumination
reporting
publicizing
the light
visibility
publicity
illuminating
освещающих
covering
highlighting
illuminating
reporting
охвата
coverage
scope
reach
enrolment
inclusion
enrollment
attendance
inclusiveness
extending
площадью
area
square
covering
space
plaza
with a surface
size
piazza
m2
sq
охватывающий
covering
encompassing
including
involving
spanning
comprising
addressing
embracing
охватывающие
covering
encompassing
involving
including
spanning
addressing
embracing
comprising
reaching
охватывающего
covering
encompassing
involving
including
embracing
comprising
addressing
spanning
покрытия
coating
cover
surface
plating
absorption
lining
meeting
costs
покрытием
coating
cover
surface
plating
absorption
lining
meeting
costs
покрытии
coating
cover
surface
plating
absorption
lining
meeting
costs

Примеры использования Covering на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is the largest settlement in Lloret, covering 5,700 m2.
Это самое крупное поселение в окрестностях Льорета, площадью 5700 м2.
It recognizes mass media and journalists covering the most pivotal global energy issues and trends.
Он награждает СМИ и отдельных журналистов, освещающих самые актуальные проблемы современной энергетики.
I just spent the last five hours covering for you.
Последние пять часов я провел в полиции, покрывая тебя.
Only we can preserve the balance in covering social issues.
Только мы можем сохранить баланс в освещении общественных проблем.
Covering the period from January 2009 to February 2011.
Охватывающий период с января 2009 года по февраль 2011 года.
The floor covering is also zoned space.
Покрытие пола тоже зонирует пространство.
Elaboration of the TEM Master Plan aiming at covering the identified priority needs.
Разработка генерального плана ТЕА в целях охвата выявленных приоритетных потребностей.
Cyprus has over 32 double tax treaties, covering 40 countries.
Кипр имеет более 32 договоров о двойном налогообложении, охватывающих 40 стран мира.
Now the central section of the park is decorated with several lakes covering nine hectares.
Сейчас центральная часть парка украшена каскадом озер площадью 9 гектаров.
Regarding the cases of violence against the journalists, covering the elections.
В связи со случаями насилия в отношении журналистов, освещающих выборы.
Newest best selling marble covering wall panel.
Самая новая самая лучшая продавая панель стены мрамора покрывая.
The Right to Tell' is designed as assistance to the journalists in covering economic problems.
Книга" Право информировать" призвана содействовать журналистам в освещении экономических проблем.
Covering the period from 1 to 30 June 2005.
Охватывающий период с 1 по 30 июня 2005 года.
Supplementary metadata covering definitions, classifications,
Дополнительные метаданные, охватывающие определения, классификации,
Covering 50% of the costs for other energy audits.
Покрытие 50% затрат для других энергоаудитов.
Three management letters were issued covering the period under review.
Руководству было направлено три письма, охватывающих рассматриваемый период.
describe the scientific approaches covering this perspective;
описать научные подходы, освещающих данную проблематику;
According to official information of RCC and their covering area.
Согласно официальной информации СКЦ и их зоны охвата.
These linings are thin layers of tissue covering the organ.
Этими подкладками будут тонкие слои ткани покрывая орган.
Enjoy your stay in our new superior rooms covering approx.
Насладитесь пребыванием в наших новых номерах категории Superior площадью приблизительно 22м 2.
Результатов: 12080, Время: 0.144

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский