COUVRANT in English translation

covering
couvrir
couvercle
couverture
housse
capot
cache
reprise
pochette
englober
revêtement
spanning
durée
travée
portée
période
laps
envergure
calibrage
couvrent
s'étendent sur
vont
including
inclure
notamment
comporter
contenir
prévoir
intégrer
inscrire
comprennent
figurent
englobent
encompassing
englober
porter
comprendre
inclure
couvrir
intégrer
recouvrent
regroupent
covers
couvrir
couvercle
couverture
housse
capot
cache
reprise
pochette
englober
revêtement
cover
couvrir
couvercle
couverture
housse
capot
cache
reprise
pochette
englober
revêtement
covered
couvrir
couvercle
couverture
housse
capot
cache
reprise
pochette
englober
revêtement
span
durée
travée
portée
période
laps
envergure
calibrage
couvrent
s'étendent sur
vont
includes
inclure
notamment
comporter
contenir
prévoir
intégrer
inscrire
comprennent
figurent
englobent
include
inclure
notamment
comporter
contenir
prévoir
intégrer
inscrire
comprennent
figurent
englobent
spans
durée
travée
portée
période
laps
envergure
calibrage
couvrent
s'étendent sur
vont
included
inclure
notamment
comporter
contenir
prévoir
intégrer
inscrire
comprennent
figurent
englobent
encompasses
englober
porter
comprendre
inclure
couvrir
intégrer
recouvrent
regroupent
encompass
englober
porter
comprendre
inclure
couvrir
intégrer
recouvrent
regroupent

Examples of using Couvrant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Une stratégie de gestion des ressources humaines couvrant l'ensemble des fonctionnaires
A human resource strategy that encompasses all staff and project personnel,
Le Makila est un moteur couvrant une gamme de puissance allant de 1 800 à 2 100 shp.
Intended for nine-to-twelve ton heavyweight helicopters, the Makila engine spans a power range of between 1,800 and 2,100 shp.
Boutons multi-couleurs couvrant les fonctions de sourdine,
Multicolor soft buttons include mute, solo,
aucune d'entre elles ne fait référence à une formation couvrant le droit et les normes des droits de l'homme.
the training requirements and none refers to training that includes human rights law or standards.
qu'il considère dans une discussion couvrant un grand nombre de sujets comme.
considered the work in a wide-ranging discussion that included issues relating to.
Vous avez besoin d'une période couvrant les trimestres Tr. 1,
You need a time period that spans the quarters 2006 Q1,
Une définition couvrant tous les cas prévus par l'article premier de la Convention;
A definition that encompasses all cases covered by article 1 of the Convention;
une commune couvrant le ressort territorial de cette commune.
a commune that include the territorial spring of this commune.
parmi d'autres emplacements, couvrant le district de Vake.
amongst other locations, encompass the district of Vake.
développer une stratégie de conformité couvrant les personnes, les processus et les technologies.
develop a compliance strategy which includes people, processes and technology.
les hommes confie au Bureau un mandat couvrant tous les secteurs relevant du Gouvernement
Men gave the Office a mandate which included all areas of government
fascinante histoire couvrant plusieurs millénaires.
fascinating history that spans thousands of years.
La norme ISO 27001 de cybersécurité internationale énonce les exigences d'un ISMS sur la base du risque, couvrant les personnes, les processus et les technologies.
ISO 27001, the international cyber security standard, sets out the requirements for a risk-based ISMS(information security management system) that encompasses people, processes and technology.
effectue des audits couvrant les aspects de la RSE.
conducts audits that include CSR aspects.
En 2008, l'État versait une allocation mensuelle moyenne de 321 000 won par personne, couvrant la subsistance, le logement,
In 2008, an average monthly allowance of 321,000 won per person was paid, which includes living, housing,
Le Collegium Vocale Gent s'est développé au niveau de l'effectif en un ensemble très flexible, avec un répertoire large couvrant les différentes périodes stylistiques.
Collegium Vocale Gent has grown organically into an ensemble whose wide repertoire encompasses a range of different stylistic periods.
une approche intersectorielle avec une expérience professionnelle couvrant les niveaux national,
cross sectoral focus with a professional background that spans national, regional
En 2017, le groupe répond à ces engagements lorsque le calcul est basé sur les chiffres pro forma couvrant toute une année dans le résultat.
In 2017, the Group complies with the requirements of these covenants if the calculation is based on the pro forma figures that include a full year in results.
La méthodologie type de gestion des projets d'Airbus inclura désormais une gestion plus exhaustive des changements couvrant la prévention des risques psychosociaux.
Standard project management methodology in Airbus will now include more exhaustive change management that includes psychosocial risk prevention.
Pour cette raison, nous avons conçu synedra AIM en tant qu'archive médicale universelle, couvrant tous les départements d'un établissement de santé.
This is why we have conceived synedra AIM as a universal archive that encompasses all departments of a healthcare facility.
Results: 12130, Time: 0.091

Top dictionary queries

French - English