Exemples d'utilisation de
Couvrant
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
A À l'exclusion de la contribution volontaire du Gouvernement koweïtien couvrant les deux tiers des coûts de la Mission.
A No se incluye la contribución voluntaria del Gobierno de Kuwait para sufragar dos terceras partes del costo de la Misión.
Phoenix IT Services fournit des services et solutions couvrant un large éventail de technologies de l'information pour les entreprises.
Phoenix IT Services ofrece soluciones y servicios que comprenden una amplia gama de tecnologías de la información para todo el entorno empresarial.
le HCR a signé un accord avec la Croix-Rouge polonaise couvrant les soins et l'entretien de base des personnes originaires de l'ancienne Yougoslavie.
el ACNUR firmó un acuerdo subsidiario con la Cruz Roja Polaca, que incluía la atención y manutención básicas de las personas procedentes de la antigua Yugoslavia.
1 879 900 dollars du Maroc couvrant des dépenses d'hôtel,
dólares de Argelia y 1.879,9 dólares de Marruecos para sufragar gastos de hotel,
Administration des polices d'assurance couvrant les biens et la responsabilité civile de l'ONU.
Administración de pólizas de seguros que comprenden los bienes de las Naciones Unidas y los seguros de responsabilidad civil.
Je voudrais souligner qu'en 2005 nous avons lancé une initiative sur la transparence couvrant la question des groupes d'experts.
Debo señalar que en 2005 pusimos en marcha una iniciativa de transparencia que incluía el asunto de los grupos de expertos.
Index des Actes en ligne, couvrant les activités de l'Assemblée générale, du Conseil économique
Indexes to Proceedings en línea, que comprenden las actividades de la Asamblea General,
Des structures de promotion féminine dans les sept districts dans la Région Antsinanana couvrant 85 communes ont été mises en place.
Se han creado estructuras para la promoción de la mujer en los 7 distritos de la región de Antsinanana, que comprenden 85 comunidades;
Ces informations prendront la forme d'ajustements couvrant les« reclassifications
Dicha información adoptará la forma de ajustes que abarcarán las« Reclasificaciones
Ces mesures seraient fondées sur une définition large couvrant la plupart des types de munitions explosives,
Estas medidas se basarían en una definición amplia que abarcaría la mayoría de los tipos de municiones explosivas,
La coalition d'ONG s'est dite favorable à une approche globale couvrant tous les articles, considérant qu'une approche plus restreinte ne garantirait pas une protection efficace aux victimes.
La Coalición de ONG apoyaba un enfoque exhaustivo que incluyera todos los artículos, y dijo que un enfoque más limitado no aportaría a las víctimas una protección efectiva.
au bénéfice des hyper-capitalistes, couvrant leurs pertes dans une crise générée par la cupidité d'une élite au butin toujours croissant.
puro estilo socialista en beneficio de los hipercapitalistas, cuyas pérdidas cubrieron en una crisis generada por la avaricia de una élite expoliadora.
Ces mesures seraient fondées sur une définition large couvrant la plupart des types de munitions,
Esas medidas se basarían en una definición amplia que abarcase la mayor parte de los tipos de munición,
Exposés ont été présentés lors de 15 séances thématiques couvrant tous les aspects de l'utilisation actuelle des technologies spatiales pour la gestion des catastrophes.
Se presentaron 58 ponencias en 15 sesiones temáticas que abarcaron todos los aspectos de la utilización actual de la tecnología espacial para la gestión de las actividades en casos de desastre.
Iii Administration des polices d'assurance couvrant les biens et la responsabilité civile de l'ONU.
Iii Administración de pólizas de seguros que comprendan los bienes de las Naciones Unidas y los seguros de responsabilidad civil.
de la communication sont des technologies électroniques couvrant une vaste gamme de médias,
las comunicaciones se entienden las tecnologías electrónicas que incluyen una amplia gama de medios de difusión,
Nous aurons introduit cinq nouvelles chaînes à fonds commerciaux, couvrant les arts; des documentaires;
Habremos introducido cinco nuevos canales de financiación privada que cubrirán las artes, documentales,
La délégation a indiqué qu'une loi globale couvrant la presse écrite
La delegación afirmó que pronto se promulgaría una ley global que abarcaría la prensa y otros medios de comunicación,
Le Rapporteur spécial estime qu'un rapport couvrant systématiquement tous les États
El Relator Especial considera que un informe que abarcase sistemáticamente a todos los Estados
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文