COVERING DIFFERENT - перевод на Русском

['kʌvəriŋ 'difrənt]
['kʌvəriŋ 'difrənt]
охватывающих различные
covering various
covering different
encompassing various
spanning various
охватывающие разные
covering different
охватывающих отдельные
covering individual
covering different
covering various
covering separate
покрывая различные
охватывающие различные
covering various
covering different
encompassing various
involving different
охватывающей различные
covering different
involving various
covering various
addressing different
охватывающих разные
covering different
освещающие различные

Примеры использования Covering different на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the dissertations covering different areas of taxation
защищены диссертации, охватывающие различные сферы налога
proven solutions covering different industries.
проверенных решений, охватывающих различные отрасли промышленности.
For example, the Government of Armenia indicated that systematic nation-wide epidemiological investigations covering different socio-economic groups,
Так, например, правительство Армении указало на то, что вследствие таких трудностей систематические общегосударственные эпидемиологические исследования, охватывающие различные социально-экономические группы,
The consultations undertaken resulted in a work plan covering different themes, subjects
Результатом проведенных консультаций стал план работы, охватывающий различные темы, вопросы
There is greater variation, however, between papers covering different Territories; some have special sections relevant to the particular issues
Вместе с тем есть большие различия между документами, охватывающими различные территории; в некоторых содержатся специальные разделы, посвященные конкретным вопросам,
From this data a representative test cycle in three parts has been created, covering different road types.
Исходя из этих данных был разработан репрезентативный цикл испытаний, состоящий из трех частей и охватывающий разные типы дорог.
the CMI working group had launched an investigation based on a questionnaire covering different legal systems addressed to the CMI member organizations.
группа ММК приступила к проведению исследования, основанного на вопроснике, который охватывал различные правовые системы и который был разослан организациям- членам ММК.
a 10 per cent sample is made covering different types of products sold.
полученной из администрации базара, производится 10- процентная выборка, охватывающая различные виды продаваемой продукции.
Some delegations favoured a broad approach to the topic, covering different aspects of the application of treaties over time.
Некоторые делегации высказались в пользу более широкого подхода к теме, который должен охватывать различные аспекты применения договоров в разные периоды времени.
The guests familiarized themselves with exhibits and photos taken from the private archive of person of genius Heydar Aliyev and covering different periods of his activity.
Гости ознакомились экспонатами и фотоснимками из личного архива Гейдара Алиева, охватывающими отдельные периоды его деятельности.
geographical diversity of the Asia region, the context of desertification within the UNCCD framework has also widened covering different aspects of land degradation.
географического разнообразия Азиатского региона контекст деятельности по борьбе с опустыниванием в рамках КБОООН также расширился и охватывает различные аспекты деградации земель.
The Convention is working in 12 standing committees covering different issues such as legislation,
Собрание работает в составе 12 постоянных комитетов, курирующих различные вопросы, такие как законодательство,
There may be one of more than one SLA covering different services; it may or may not be
Может существовать одно или несколько СПУ, посвященных различным услугам; СПУ может иметь
results from covering different activities as compared with 2008-2009.
по сравнению с 20082009 годами будут финансироваться другие мероприятия.
The discussions at the Conference were organized in three thematic sessions covering different policy areas concerning the promotion of high-growth innovative firms.
Работа Конференции была организована в рамках трех тематических заседаний, посвященных разным областям политики поощрения деятельности динамично растущих инновационных компаний.
Drafting of the Regulations covering different attributes is being progressed, with the possibility of having the first
Продвинулась вперед работа по подготовке нормативных положений, охватывающих различные аспекты, и первые нормативные положения,
The existence of numerous separate policies covering different risks and different parties
Наличие многочисленных отдельных полисов, охватывающих различные риски и различные стороны,
8 bis, covering different situations involving persons
статьи 7, 8 и 8 бис, охватывающие разные ситуации, связанные с лицами
The adoption of this document means the adoption of 15 specific activity programmes covering different areas of life which will help improving the social position of Roma population in BiH education,
Утверждение этого документа означает принятие 15 программ конкретных действий, охватывающих различные области жизни, которые помогут улучшить социальное положение населения рома в БиГ образование,
educational talks on topics covering different sides of student life
воспитательных бесед на темы, охватывающие разные стороны студенческой жизни
Результатов: 76, Время: 0.0728

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский