ПОКРЫВАЯ - перевод на Английском

covering
охватывать
прикрытие
покрытие
кавер
чехол
распространяться
включать
кожух
укрытие
крышку
coating
пальто
плащ
покрытие
шерсть
слой
пиджак
халат
герб
куртку
шубу
absorbing
поглощать
абсорбировать
усваивать
впитывать
осваивать
покрывать
поглощения
освоения
cover
охватывать
прикрытие
покрытие
кавер
чехол
распространяться
включать
кожух
укрытие
крышку
covered
охватывать
прикрытие
покрытие
кавер
чехол
распространяться
включать
кожух
укрытие
крышку
covers
охватывать
прикрытие
покрытие
кавер
чехол
распространяться
включать
кожух
укрытие
крышку
meeting
отвечать
удовлетворять
соответствовать
познакомиться
встречаться
собираться
выполнять
заседать
удовлетворения

Примеры использования Покрывая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Бледная трепонема( бактерия, вызывающая сифилис) скрывается от фагоцитов, покрывая свою поверхность фибронектином,
Treponema pallidum-the bacterium that causes syphilis-hides from phagocytes by coating its surface with fibronectin,
Используйте для смешивать мастерскую, покрывая мастерскую, мастерскую продукции,
Be used for mixing workshop, coating workshop, production workshop,
Женщины и мужчины этого племени готовы часы напролет проводить у русла реки, покрывая свои тела замысловатыми узорами из песка и глины.
Women and men spend hours by the river, covering their bodies with sophisticated patterns of sand and clay.
На протяжении всего периода ЮНСОА активно решало свои приоритетные задачи, в максимально возможной степени покрывая не предусмотренные бюджетом расходы за счет имеющихся у него ресурсов.
UNSOA had actively managed its priorities throughout the period, absorbing unbudgeted costs within its existing resources to the greatest extent possible.
попадая на водную поверхность, быстро растекаются по акватории, покрывая ее тонкой пленкой, в результате чего нарушается газообмен водоема.
rapidly spread on water area, coating it with thin layer causing braking of water body gas exchange.
CRE FEDERAL AWARDS несет синергетический эффект, покрывая все сегменты жилой
CRE FEDERAL AWARDS has a synergistic effect, covering all segments of residential
И с криками и визгами, они налетали на меня, С ног до головы покрывая Поцелуями.
And with yips and howls they would descend on me, cover my body head to toe with kisses.
Как правило, он наносит только основные штрихи, покрывая до 30% поверхности картины.
As a rule, they apply only the main strokes, covering up to 30% of the work surface.
сжатым и при этом покрывая все основные вопросы, может рассматриваться в качестве примера для любой другой страны.
succinct and covered all essential issues.
символизирует благосостояние) и покрывая их листьями манго и бетеля.
water which symbolize prosperity and cover it with mango and betel leaves.
средних предприятий, частично покрывая их затраты на консалтинг.
medium-sized enterprises by partially covering their consulting costs.
Опустите нижнюю секцию камина( тем самым покрывая полностью вытяжной блок)
Slide the bottom section of the chimney down until it completely covers the suction unit
Отделения в Иордании и Сирии достигли полной самообеспеченности, покрывая 100 процентов своих расходов за счет поступлений.
The branch offices in Jordan and the Syrian Arab Republic reached full sustainability, with 100 per cent of their costs covered by income.
жадным недочеловекам, чтобы они насиловали землю, покрывая ее цементом, с одной лишь целью- платить меньшие налоги?
so they can ravish the land and cover it with concrete so they can pay less tax?
Складные палатки Gazebo Flash модулярны, что позволяет соединять их бесконечно, покрывая большие пространства.
Gazebo Flash folding tents are modular product and can be connected endlessy on all sides, for covering larger areas.
Мы используем геотермальную энергию, покрывая значительную часть потребности в тепле за счет возобновляемых источников энергии.
We use geothermal energy, which covers a significant proportion of our heating requirements with a regenerative energy carrier.
Наша фабрика расположенная в Фошан вызвала мебель Киндом Китая, покрывая больше чем 3000 квадратных метров.
Our factory located in Foshan called China Furniture Kindom, covering more than 3000 square meters.
он ровно сидел на голове, покрывая лоб, но не затруднял обзор.
it sits straight on your head and covers your forehead, without blocking your vision.
более доступными, покрывая и средний сегмент.
more affordable, covering and middle segment.
Мы используем супер сильный УЛЬТРАФИОЛЕТОВЫЙ защищенный ПВК покрывая, который водоустойчивый и огнеупорный
We use super strong UV protected PVC sheeting, which waterproof and fireproof
Результатов: 192, Время: 0.1555

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский