ЗАТРАТИЛА - перевод на Английском

Примеры использования Затратила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Группа затратила определенное время, пытаясь установить, насколько обязанности различных подразделений в отделах, описанные в директивных указаниях,
The team spent some time attempting to reconcile the responsibilities of the various divisional units, as described in executive directives during 1996,
например, затратила примерно 31, 32 млн. долл. США на строительство административного здания
for example, had incurred some $31.32 million in the construction of an office building and $87.40 million in
В 2005 году ЛСР затратила 877 000 швейцарских франков только на проекты в области ВИЧ/ СПИДа
In 2005, LDS spent CHF 877,000 on pure HIV/AIDS projects
Хотя Организация Объединенных Наций уже затратила немалые средства на то, чтобы обеспечить различные звенья
While considerable resources have been invested in employing a large number of health-care personnel across the system,
ПРООН затратила 45 000 долл. США на проект по ремонту
UNDP spent US$ 45,000 on a project aimed at repairing
на этом форуме я призываю международное сообщество учесть, что Нигерия затратила и продолжает затрачивать значительные суммы на операцию по поддержанию мира в Либерии.
through this forum I call upon the international community to bear in mind that Nigeria has expended and continues to expend a significant amount in the peace-keeping operation in Liberia.
К примеру, как отмечается в отчете НПО« Международная прозрачность- Грузия», в ходе выборов органов местного самоуправления, правящая партия(« Единое национальное движение») затратила на предвыборную рекламу в 20 раз большую сумму, чем все остальные избирательные субъекты вместе.
In particular, according to the Transparency International Georgia report in the course of the municipal elections UNM spent 20 times more on TV advertising than the rest of the election subjects all together.
Отмечая, что Канада предоставила больше 400 000 долл. США для поддержки деятельности секретариата Конвенции по борьбе с опустыниванием и затратила приблизительно 40 млн. долл. США на осуществление двусторонних
Noting that Canada had provided more than $400,000 to support the secretariat of the Convention to Combat Desertification and had spent approximately $40 million on bilateral projects related to desertification,
Во втором круге она затратила три сета в поединке с киевлянкой Софией- Викторией Черноморской,
In the second round, she spent three sets in a match against Victoria-Sofia Chernomorskaya from Kieva,
Конференция также затратила немало времени на рассмотрение этого конкретного вопроса на протяжении последних нескольких лет.
for a long time, and the Conference too has been spending considerable time on this particular matter in the past few years.
Принимая во внимание, что Организация Объединенных Наций не должна с меньшим интересом относиться к проблеме, на урегулирование которой она затратила столько усилий и ресурсов,
In view of the fact that the United Nations must not lose interest in a matter in which it had invested so much effort
Маркетинговые затраты представляют суммы, затраченные на рекламу, акции
Marketing Costs represent the amount spent on advertising, promotions,
Время, затраченное на комплектацию заказа;
Time spent on the complete set of order;
Время, затраченное на отгрузку заказа;
Time spent on order shipment;
Время, затраченное на доставку заказа электронными,
Time spent on electronic order delivery,
Время затраченное на не связанную с переводом работу: 18 процентов.
Time spent on non-translation activities: 18 per cent.
Отрисовка 3D Время, затраченное на отрисовку 3Д моделей.
Rendering 3D TIme spent for rendering 3D models.
Продент времени, затраченного на ныряние во время похода за пищей.
Proportion of time spent diving during the foraging trip.
Процент ВНП, затрачиваемый на социальное обеспечение 428 126.
Percentage of GNP spent on social security 428 87.
Правительство затратило. 2 процента от ВВП на социальную помощь в 2009 году.
In 2009, the Government spent 0.2 percent of GDP on social assistance.
Результатов: 41, Время: 0.2108

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский