ЗАТРУДНЯЕТСЯ - перевод на Английском

is hampered by
difficult
непростой
тяжело
нелегко
трудных
сложных
тяжелых
затруднительным
затруднено
is complicated by
is impeded by
is hindered by
becomes more difficult
становиться сложнее
окажутся более трудными
становятся более сложными
становятся более трудными
is constrained by
was hampered by
was complicated by
was impeded by
was hindered by

Примеры использования Затрудняется на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Практическую ценность представляет собой продолжающийся процесс, который затрудняется ограничениями в отношении прямого применения положений Конституции, в том числе основанным на принципе исключительности характера судебных разбирательств по конституционным вопросам.
The practical value is an ongoing process that is hampered by the limitations on direct application of the Constitution, including the exclusive nature of constitutional litigation.
В этой связи отмечается, что качественный анализ затрудняется отсутствием современной информационной системы
In this regard, it is noted that quality analysis is impeded by the lack of a modern information system
Однако, вышеописанный выбор затрудняется тем, что его зачастую нужно сделать в течение долей секунды.
What makes the above choices difficult, however, is that these decisions often have to be either anticipated or made within a fraction of a second.
Удовлетворение этой потребности затрудняется заблуждениями, которые также распространены и за пределами трех пострадавших стран.
Meeting that need is complicated by misconceptions that also persist outside the three affected countries.
доступ к получению образования затрудняется постоянно ухудшающимся положением в области безопасности,
access to education is hampered by an ever-increasing insecurity, including assassination
К сожалению, конструктивная работа Суда затрудняется ростом числа государств, которые высказывают оговорки
Regrettably, the Court's constructive work is hindered by the growing number of States that impose reservations
Процесс демократизации затрудняется из-за недостатка местных связей
Democratization is impeded by a lack of local links
Сравнение статистических данных по системе здравоохранения до и после перехода затрудняется тем фактом, что данные o смертности в Советском Союзе обычно занижались, а также тем, что использовались различные определения.
A comparison of health statistics before and after the transition is complicated by the fact that deaths in the Soviet Union were generally underregistered and that different definitions were used.
Поэтому поиск решений все более затрудняется и должен учитывать множество факторов.
As a result, the search for solutions is becoming ever more difficult and must take into account a plethora of factors.
действенного гуманитарного реагирования затрудняется в условиях децентрализации,
efficient humanitarian response becomes more difficult in decentralized contexts,
Эффективное осуществление противомалярийных мероприятий затрудняется дефицитом важнейших лекарственных средств
Effective delivery of anti-malarial interventions is hampered by insufficient supplies of essential drugs
Эффективное энергопользование затрудняется рядом институциональных,
Efficient energy use is hindered by a number of institutional,
их интеграция затрудняется ограниченностью имеющихся ресурсов,
integration is difficult owing to limited availability of resources,
В ночное время трансляция затрудняется отсутствием света,
At night, the stream is impeded by the lack of light,
Кроме того, можно возразить, что проверка материального положения затрудняется недостаточной прозрачностью истинного финансового положения многих лиц.
It can be further objected that means-testing is complicated by the lack of transparency in many individuals' true financial position.
Обеспечение общих помещений затрудняется недостатком финансирования
Work on common premises is constrained by lack of funding
Если способность Организации предоставлять услуги затрудняется нехваткой персонала,
If the Organization's ability to deliver service is hampered by a lack of personnel,
Преподавание, особенно в средней школе, затрудняется отсутствием педагогов по этому предмету
Instruction, especially at secondary level, is hindered by the non-availability of subject teachers
со временем затрудняется пуск двигателя.
over time is difficult to start engine.
Глобальное сопоставление данных в отношении незаконного оборота органов и тканей человека затрудняется отсутствием единого определения
A global comparison of trafficking in human organs and tissues is constrained by the lack of a uniform definition
Результатов: 215, Время: 0.1016

Затрудняется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский